Перевод итальянского языка

  • Письменный
  • Юридический
  • Технический
  • Устный

Письменный Перевод итальянского языка


Путь становления Италии, как объединенного, сильного государства был тернист. Лишь с середины XIX века началось объединение раздробленных государств и округов под единым флагом. Естественно каждый присоединенный район внес свою лепту в становление итальянского языка. За это время язык обогащали диалекты Тосканы (Флоренции), народная латынь, художественное творчество Данте и Петрарка, колонии вновь прибывших поселенцев из стран Европы.

Сложнейший симбиоз культур и сплетение языков – вот современный итальянский язык. Переводчики – лингвисты даже любят шутить на тему «Как придумывали итальянский язык» – «А давайте все слова будут заканчиваться на гласные! И руками будем махать побольше, а то жарко». Конечно, эти всего лишь нотки юмора, однако подтекст предельно ясен: желая получить качественный перевод с / на итальянский язык, не стоит отдаваться на откуп дилетантам. Только специалист высочайшего уровня способен разобраться в тонкостях языка и особенностях перевода в контексте.

Немаловажным является тот факт, что итальянский язык признан официальным не только на территории Италии, а еще в ряде государств, таких как Ватикан, Швейцария, Сан-Марино. Безусловно, переводчик должен четко понимать – откуда именно искомый текст, дабы безошибочно трактовать материал.

от 510 рублей
Рассчитать стоимость

Юридический Перевод итальянского языка


Современный бизнес задает ритм, и срочный перевод итальянского языка в Москве стал одним из самых популярных направлений переводов. Однако скорость исполнения задач, без ущерба качеству, готовы предложить только компании высочайшего уровня. Б2Б - Перевод – это команда профессионалов, работающая на результат. Мы гарантируем скорость, индивидуальный подход и профессионализм вне зависимости от объема заказа. Б2Б - Перевод с радостью выполнит следующие виды письменного перевода юридическим и физическим лицам:

  • Юридический перевод (договора, правовые документы, нормативные документы, уставы предприятий, справки, приказы, интерпретационные акты и все прочие документы, фиксирующие юридические факты);
  • Перевод учредительных документов, лицензий;
  • Перевод договоров и доверенностей;
  • Перевод судебной документации;
  • Специализированный перевод банковской и финансовой документации (банковские выписки, финансовые выписки, расходные и приходные кассовые ордера, квитанции, справки об открытии и состоянии счетов, финансовые документы на недвижимость, чеки, талоны и прочая документация, имеющая финансовую подоплеку);
  • Бизнес – планы;
  • Судебная документация;
  • Тендерная документация;
  • Партнерская документация;

Тематики письменного перевода имтальянского языка:

  • Архитектура / Строительство;
  • Дизайн / Проектирование / Моделирование;
  • Виноделие;
  • Информационные технологии;
  • Промышленность;
  • Машиностроение;
  • Металлургия;
  • Сфера обслуживания (ресторанный бизнес, пищевая промышленность);
  • Туризм;
от 510 рублей
Рассчитать стоимость

Технический Перевод итальянского языка


Италия страна не только созидателей, но и творцов. Не зря лэйбл «Made in Italy» подсознательно воспринимается как гарант качества. Зачастую наиболее востребован письменный перевод итальянского языка, впрочем, встречаются запросы и на устный технический перевод в Москве.

Б2Б Перевоd предлагает перечень наиболее часто встречающихся видов переводов:

  • Проектная документация;
  • Инструкции и описания;
  • Технические задания;
  • Технические описания / схемы;
  • Технические паспорта;
  • Исследования и анализы;
  • Инструкции / руководства по эксплуатации;
  • Каталоги;
  • Сертификаты;
  • Нормативная документация;
  • Спецификация;
  • Тендерная документация;
  • Отчеты / доклады;
  • Прочая техническая документация.

Вышеизложенный список не является нашими рамками. Мы готовы решать задачи любой сложности, и с блеском выполним ваш индивидуальный проект.

от 510 рублей
Рассчитать стоимость

Устный Перевод итальянского языка

Б2Б Перевоd –имеет колоссальный опыт всевозможных видов устного перевода итальянского языка:

  • Последовательный перевод;
  • Синхронный;
  • Шушотаж;
  • Перевод телефонных переговоров;
  • Личный перевод при работе на стендах/выставках;
  • Услуги гида – переводчика на территории Москвы, и в других городах России и за рубежом.
от 510 рублей
Рассчитать стоимость

Италия удивительный уголок мира, пропитанный ароматами средиземноморских ветров, окутанный легендами и припыленный ворохом пассажей. Страна величайшего культурного наследия. Пожалуй, ни одно государство мира так трепетно не хранит свою историю и язык.

Современный итальянский язык изобилует словами латинского происхождения, идиомами и выдержками из многочисленных диалектов. История становления языка в привычном для нас понимании уходит корнями на несколько тысяч лет назад. Впечатляет, не правда ли?

Союз переводчиков России
Этический кодекс переводчика