Перевод китайского языка

  • Письменный
  • Юридический
  • Медицинский
  • Технический
  • Художественный
  • Устный

Письменный Перевод китайского языка

Агентство «Б2Б Перевод» - специализируется на восточных языках. В кротчайшие сроки и на самом высоком уровне мы выполним письменный перевод китайского языка, а так же срочный письменный перевод китайского. Как показывает практика, наиболее востребованными отраслями перевода остаются:

  • Художественный;
  • Технический;
  • Юридический;
  • Экономический;
  • Медицинский;

Китайский язык уникален своей письменностью, ведь в отличие от привычных европейских письменных систем, где из алфавита составляются слова, здесь каждый иероглиф уже означает определенное слово, слог или морфему. Современная китайская письменность делится на упрощенную и традиционную речь. Разобраться во всех хитросплетениях письменной китайской помогут профессиональные переводчики Б2Б Перевод.

от 595 рублей
Рассчитать стоимость

Юридический Перевод китайского языка

Сложность юридического перевода на китайский язык состоит прежде всего в том, что в отличии от европейских языков, общие корни с так близким сердцу юриста латинским отсутствуют полностью. Для понимания юридической терминологии этой страны необходимо не просто базовое знание лексики и основ права, важно знание специфики и понимание соответствия российской и китайской правовой системы. Поэтому Ваши юридические переводы с китайского мы доверяем только профессионалам.

Наши переводчики часто работают с такими материалами как:

  • Коммерческие документы – контракты, договора и соглашения самых различных тематик;
  • Учредительные и уставные бумаги – уставные договора, свидетельства о регистрации, о постановке на налоговый учет, о внесении изменений;
  • Информационные письма различных министерств, ведомств, агентств;
  • Полный пакет для международного арбитража;
  • Законы, подзаконные акты, нормативно-правовая документация РФ и КНР;
  • Сертификаты китайских товаров по ГОСТ и ТУ РФ;
  • Документы для бракоразводных процессов, оформления опеки и усыновления детей из РФ и КНР;

Деятельность российского бизнеса в Китае и китайских компаний на территории России требует работы не только с юридическими, но и с финансовыми документами. Чаще всего нашим корпоративным клиентам, работающим с нашими переводчиками на постоянной основе, требуются:

  • Налоговые декларации, отчетность, выписки таможенные декларации, упаковочные листы, бухгалтерские балансы, отчеты, внутренняя отчетность российских и совместных российско-китайских компаний;
  • Финансовая документация различного характера – от отчетов о командировках ( чеки, слипы, товарные накладные);
от 595 рублей
Рассчитать стоимость

Медицинский Перевод китайского языка

На сегодняшний день многие наши соотечественники отправляются на лечение в Китай или покупают лекарства оттуда. Проведение уникальных операций, определенные обследования и процедуры проводятся и в России, что привлекает к нам многих граждан "поднебесной". Так же между нашими странами производится большой обмен опытом, проходят семинары, встречи и лекции на медицинские темы. В силу данных особенностей возросла потребность в переводе медицинских документов с китайского языка на русский и наоборот.

Компания «Б2Б Перевод» гарантирует качественный устный и письменный перевод документов медицинской тематики любой сложности. Например:

  • Эпикризы
  • Справки и амбулаторные карты;
  • Результаты анализов;
  • Статьи, доклады, лекции всех областей медицинского знания - от кардиологии и гастроэнтерологии до альтернативного родовспоможения и последних инноваций в протезировании зубов;

Перевод инструкций по медицинскому применению препаратов восточной медицины — это особенная тема. Бывает, что важна только методика приема и дозировка, указанная на упаковке привезенного из Китая препарата, а бывает, что необходимо расшифровать результаты анализов, перевести назначения, индивидуальные акупунктурные карты. Мы работаем с  полнотекстовыми материалами по восточной медицине - в основном, они касаются традиционных препаратов китайской и тибетской медицины, акупунктуры, традиционных техник оздоровительного и восстанавливающего массажа и дыхательных практик.

Для устной части - специалисты нашего бюро переводов китайского помогут быстро и эффективно переговорить с врачом в Китайской клинике, получить Ваши назначения, забронировать номер в отеле при клинике или санатории, если Вы только отправляетесь туда на лечение.

Как письменный, так и устный перевод медицинских документов с/на китайского языка имеет множество тонкостей, - доверьте его профессионалам!

от 595 рублей
Рассчитать стоимость

Технический Перевод китайского языка

Как и другие направления имеет ряд особенностейпо сравнению с другими языками. Все мы знаем, что качественный технический перевод любой тематики – будь то инструкция по эксплуатации бытовой или сельскохозяйственной техники, руководство пользователя на китайский автопром, чертеж для монтажа новой производственной линии, или техническая документация по новому проекту в строительстве – может быть выполнен только переводчиком, хорошо знакомым с данной темой.

Но для китайского языка данная прописная истина приобретает особую актуальность. В нем названия приборов, узлов, инструментов и материалов гораздо более образны, чем в русском, и зачастую то, что в русском имеет одно видовое название (гаечный ключ-разводной ключ- накидной ключ – трубный ключ), в китайском переводе будет называться разными словами. Так что без опыта общения с инженерами и техническими специалистами просто не обойтись.

Наибольшим спросом пользуется технический перевод с китайского на русский таких документов как:

  • Руководства пользователя;
  • Руководства по обслуживанию и ремонту различной техники;
  • Сопроводительная документация к поставке оборудования на производственные линии различного масштаба;
  • Инструкции по обслуживанию оборудования;
  • Техническая документация- тех.паспорта, экспликации, тех.задания;
  • Сертификаты и внутренние разрешительные документы;
  • Патенты, патентные заявки, аннотации к патентам и полезным изобретениям и промышленным образцам;

Также мы с удовольствием переводим статьи из технических и научно-популярных журналов, книги, монографии и диссертации на различные специализированные темы. Однако отметим, что все большую популярность набирает перевод аннотаций, ключевых слов и целых статей на китайский язык для публикации в соответствующих изданиях. Часто обращаются за переводом презентаций для будущих докладов по различным техническим темам – от металлургии и термодинамической физики, до дорожного строительства и вертолетостроения. С русского на китайский, помимо статей и презентаций, переносят технические и научно-технические тексты как:

  • Сайты российских научно-производственных компаний;
  • Документации и паспорта на инновационные разработки;
  • Чертежи и схемы;
  • Технические задания на изделия производимые в КНР на заказ;
от 595 рублей
Рассчитать стоимость

Художественный Перевод китайского языка

Богатейший китайский язык насчитывает порядка 80 000 иероглифов, причем большая часть из них относится именно к культурно–историческому наследию и используется в художественных текстах. Художественный перевод китайского языка считается сложнейшим видом перевода.

Иероглифы, из которых строится письменная речь, строго регламентированы по способу начертания; они состоят из графем, которых в свою очередь распознают не менее 316 и черт. Глядя на китайскую письменность становится очевидно, что перевести художественную речь интуитивно или по контексту – практически невозможно. Переводчик должен знать каждый символ, каждую мельчайшую деталь написания и в полной мере понимать как ее адекватно перевести с учетом временных особенностей.

Агентство «Б2Б Перевод» специализируется на восточных языках и с блеском переводит сложнейшие художественные китайские тексты, в том числе исторические документы и рукописи.

от 595 рублей
Рассчитать стоимость

Устный Перевод китайского языка

Устный переводчик китайского языка в Москве и в Китае

Нашим переводчикам китайского языка также часто приходится работать с договорами о сотрудничестве и уставными документами, банковскими выписками и отчетами, налоговой и бухгалтерской отчетностью совместных российско-финских компаний и сопровождать клиентов на встречах. Также переводчики часто делают нотариальный перевод личных документов (паспорта, свидетельства о рождении и браке, свидетельства о праве собственности на недвижимость, права и СТС на автомобили) для выезжающих в Китай по работе и на отдых.

Если у Вас срочная встреча с китайскими партнерами и важно подобрать квалифицированного переводчика в сжатые сроки и по разумной цене – ЗВОНИТЕ НАМ. Мы подберем переводчика для устного последовательного перевода переговоров с китайского как в Москве и других городах России, так и в Китае с вашими  коллегами на самые различные темы - от условий контрактов и таможенного оформления импорта до современного состояния политических отношений двух стран.

Цены на услуги переводчика:

Стоимость услуг устного последовательного перевода:

  • 1 час 2400-6000  руб.
  • 3 часа 6000-9600 руб.
  • 8 часов 8400-24000  руб.

Стоимость услуг синхронного перевода:

  • 1 час 4800-9600 руб.
  • 3 часа 9600-14400 руб.
  • 8 часов 21600-30000 руб.
  • Синхронный, класса А (аккредитация МИД, первые лица государства) по договоренности.
от 595 рублей
Рассчитать стоимость

В нашем бюро переводов китайского языка Вы можете заказать письменный и устный перевод документов любой сложности по низкой цене!

Стандарт качества! Мы предлагаем профессиональный перевод с китайского и наоборот за разумные деньги. В нашем бюро собрана уникальная команда специалистов - переводчиков, филологов и востоковедов-культурологов, способных оперативно, а главное качественно оказать вам услуги устного и письменного перевода на китайский язык. Наши носители имеют опыт жизни и работы в России и осваивали специальность на русском языке, вот почему мы доверяем им работу по сложным юридическим, финансовым и техническим темам.

Наша компания занимается всеми видами переводов документов и текстов с/на китайского на русский для юридических и ля физических лиц. У нас можно заказать:

  1. Юридический,
  2. Технический,
  3. Научный и научно-технический,
  4. Медицинский (западная и восточная медицина),
  5. Художественный (литературный) переводы.
  6. Перевод всех видов документов, для работы и выезда в Китай.

Рассчитать стоимость перевода

Добавить файл(ы):

Как мы работаем
Запрос
Расчет сроков стоимости
уточнение деталей
Ответ, запуск в работу
Составление и согласование глоссария
Контроль качества
Доработка документов
Первичный контроль качества - редактор специалист в данной области
Перевод документов
Вычитка текста корректором
Верстка и форматирование
Проверка заверстанного материала
Сдача материала заказчику
Член Союза переводчиков России
Этический кодекс переводчика