Перевод испанского языка

  • Письменный
  • Юридический
  • Технический
  • Художественный
  • Устный

Письменный Перевод испанского языка

Письменный перевод с испанского личных документов

Существуют ситуации, когда корректность и этика важны не менее точного понимания и досконального перевода. Агентство переводов Б2Б - Перевод гарантирует полную конфиденциальность. Вы можете смело доверить перевод любых личных бумаг нашим специалистам.

Мы осуществим перевод:

  • Медицинских бумаг, справок, выписок из больниц.
  • Паспортов, документов удостоверяющих личность, дипломов, сертификатов, справок об учебе.
  • Трудовых книжек, выписок от работодателей.
  • Документации на недвижимое или движимое имущество, включая договора купли – продажи.
  • Личные бумаги, включая рукописные тексты.

Каждому клиенту Б2Б - Перевод подбирает специалиста не только блестяще владеющего языком, но и отлично разбирающегося в конкретной теме. Среди сотрудников – носители языка, научные и литературные деятели, эксперты различных отраслей. Для нас нет стандартных задач. Ваш проект – уникален и мы сделаем все, чтобы выполнить его достойно.

Стоимость перевода на испанский язык начинается от 450 рублей
Рассчитать стоимость

Юридический Перевод испанского языка

Испания XXI века одна из самых значимых фигур мировой арены бизнеса. Дополнительный бонус к весомости испанского языка добавляют страны, ведущие деловые переговоры и оформляющие бумаги на испанском языке. К ним относятся: Мексика, Аргентина, Боливия, Коста-Рика, Колумбия, Венесуэла и многие другие.

Именно поэтому срочный перевод испанского языка в Москве стал одним из самых популярных направлений переводов. Агентство переводов Б2Б - Перевод предлагает скорость исполнения задач, без ущерба качеству.

Б2Б - Перевод – это команда профессионалов, работающая на результат. Мы гарантируем оперативность, индивидуальный подход и профессионализм вне зависимости от объема заказа. Б2Б - Перевод с радостью выполнит следующие виды письменного перевода юридическим и физическим лицам:

  • Юридический перевод (договора, правовые документы, нормативные документы, уставы предприятий, справки, приказы, интерпретационные акты и все прочие документы, фиксирующие юридические факты);

  • Учредительных документов, лицензий;
  • Договоров и доверенностей;
  • Судебной документации;
  • Специализированный перевод банковской и финансовой документации (банковские выписки, финансовые выписки, расходные и приходные кассовые ордера, квитанции, справки об открытии и состоянии счетов, финансовые документы на недвижимость, чеки, талоны и прочая документация, имеющая финансовую подоплеку);
  • Бизнес – планы;
  • Судебная документация;
  • Тендерная документация;
  • Партнерская документация;

Тематики письменного перевода:

  • Архитектура / Строительство;
  • Дизайн / Проектирование / Моделирование;
  • Виноделие;
  • Информационные технологии;
  • Искусство;
  • Промышленность (легкая и тяжелая);
  • Машиностроение;
  • Металлургия;
  • Нефтегазовый сектор;
  • Оборона;
  • Сфера обслуживания;
  • Туризм;
  • Энергетика;
Стоимость перевода на испанский язык начинается от 450 рублей
Рассчитать стоимость

Технический Перевод испанского языка

Благодаря мировой популяризации испанского языка, колоссальное количество документов, инструкций, спецификаций и прочей технической документации оформляется именно на нем.

Наше бюро переводов испанского привыкло с блеском решать даже самые сложные задачи. Тандем специалистов – переводчиков качественного и со знанием дела выполнит перевод, верстку и апостиль. Помимо этого мы предлагаем редактирование и корректуру текста, а также доставку переведенной документации по Москве.

Мы выполним письменный перевод следующей документации:

  • Проектная документация;
  • Инструкции и описания;
  • Технические задания;
  • Технические описания / схемы;
  • Технические паспорта;
  • Исследования и анализы;
  • Инструкции / руководства по эксплуатации;
  • Каталоги;
  • Сертификаты;
  • Нормативная документация;
  • Спецификация;
  • Тендерная документация;
  • Отчеты / доклады;
  • Прочая техническая документация.

Очень часто в работе наших клиентов возникают неотложные задачи, требующие срочного перевода испанского языка. Агентство переводов Б2Б - Перевод понимает важность качественного и быстрого оказания услуг и для успеха вашего бизнеса работает по системе 24/7.

Стоимость перевода на испанский язык начинается от 450 рублей
Рассчитать стоимость

Художественный Перевод испанского языка

Испания – страна величайшего культурного наследия. Богатейший архитектурный и художественный фонд внес колоссальную лепту в обогащении мирового искусства.

Мы выполним письменный и устный перевод:

  • Книг;
  • Кинофильмов;
  • Стихов / поэм;
  • Очерков;
  • Художественных зарисовок;
  • Прочих текстов, относящихся к литературному эпистолярному жанру.
Стоимость перевода на испанский язык начинается от 450 рублей
Рассчитать стоимость

Устный Перевод испанского языка

Письменный и устный перевод испанского языка в Москве.

«Испания – страна самого дурного в мире вкуса» - Сальвадор Дали. Признанный гений весьма придирчиво оценивал свою родину. Сегодня вряд ли кто осмелится заявить о дурном вкусе испанцев.

Напротив, испанский язык стремительно завоевывает доверие по всему миру. Даже такие страны как США считают испанский язык – вторым, обязательным к изучению. А, например, в штате Нью- Мексико он и вовсе признан официальным.

Любопытные факты об испанском языке:

1. ¡Hola! - Привет! Перевёрнутый восклицательный знак в начале предложения – отличительная особенность пунктуации испанского языка. Вначале вопросительных или восклицательных предложений испанцы ставят соответствующий знак, только перевёрнутый.

2. Испанский язык является вторым по распространенности языком в мире, уступая лидерство лишь китайскому языку.

3. В мире от 450 до 500 миллионов человек считают испанский – своим языком (включая тех людей, для кого испанский – второй язык).

4. Испанский язык является одним из шести «рабочих» языков ООН.

5. В мире насчитывается более 40 диалектов испанского языка, и это не считая производных языков.

Только грамотный переводчик способен верно интерпретировать искомую информацию, основываясь на контексте, элементах сочетания слов, понимании диалектов и имея знания об особенностях использования терминологии испанского языка.

Стоимость перевода на испанский язык начинается от 450 рублей
Рассчитать стоимость

Кастильские языки и прочие диалекты

Среди лингвистов и филологов бытует два кардинально отличающихся мнения. Первые специалисты заверяют, что кастильский – это язык средневековья, на котором говорили в Кастилии. Другие же напротив, убеждены, что использование термина «испанский язык» не корректно, так как оно указывает на то, что этот язык в Испании один. А это значит, что каталанский, галисийский, баскский, аранский, арагонский и астурийский — не испанские языки. Естественно такое заявление - недопустимо.

Вне зависимости от идей тех и других, мировое сообщество просто обязано принять языки и диалекты Испании. Тем более что внутренние прения ни как не регламентируются на законодательном уровне, и объем бумаг, оформляемых с учетом региональных особенностей и диалектов, растет с каждым днем.