Перевод японского языка

  • Письменный
  • Юридический
  • Финансовый
  • Технический
  • Устный

Письменный Перевод японского языка

Наши переводчики смогут оперативно и качественно обеспечить Вам письменный перевод документов с японского языка на русский, потому что мы ценим Ваше время. Наиболее востребован письменный перевод с японского технической и деловой документации¸ а также различных информационных материалов – книг, буклетов, презентаций. Наши переводчики на постоянной основе выполняют письменный технический перевод инструкций, требований к тех. заданиям и характеристик, руководств пользователя и различных сертификатов, прилагающихся к оборудованию.

Мы обеспечим вас срочным письменным переводом в таких областях, как:

  • Интернет площадки (перевод сайтов с японского и наоборот);
  • Юридические документы всех видов;
  • Научно-технические документы (чертежи, пояснительные записки, инструкции, описания, доклады и др.);
  • Презентационные и рекламные материалы;
  • Корпоративная документация и деловая переписка;
  • Художественные и литературные материалы;

Наши редакторы рекомендуют при переводе на японский пользоваться услугами носителей японского языка, которые могут не просто проверить текст, а довести его до совершенства.

от 700 рублей
Рассчитать стоимость

Юридический Перевод японского языка

Агентство Б2Б - Перевод специализируется на переводах языков Восточных стран и предлагает первоклассный юридический перевод японского языка в такой сложнейшей отрасли как юриспруденция. Страна Восходящего Солнца насчитывает более десятка диалектов в зависимости от территориального расположения региона. Еще одна весомая сложность перевода – в принципиальных отличиях законодательных систем и положениях юридических документов России и Японии.

«Б2Б - Перевод» предлагает:

  1. Письменный юридический перевод японского языка: договора, контракты, соглашения, нормативная и правовая документация и прочие бумаги несущие юридическую нагрузку.
  2. Устный перевод японского языка, в том числе синхронный перевод, последовательный перевод, а также сопровождение юридических переговоров.
от 700 рублей
Рассчитать стоимость

Финансовый Перевод японского языка

Агентство Б2Б - Перевод специализируется на переводах восточных языков и предлагает качественный, недорогой и быстрый (срочный) финансово-экономический перевод японского языка.

Письменный финансово-экономический перевод японского языка, включает в себя перевод:

  1. всевозможных видов договорных отношений;
  2. бухгалтерские сводки, балансы, отчеты;
  3. маркетинговая и экономическая статистика, а также аналитические прогнозы и сводки;
  4. пакеты тендерных документов;
  5. закрывающие документы, в том числе счета – фактуры, накладные.

Устный экономический перевод японского языка подразумевает:

  1. Последовательный перевод;
  2. Синхронный перевод;
  3. Перевод личных встреч, переговоров, круглых столов и конференций по экономическим темам.

Стоимость устного экономического перевода от 3600 руб./час

от 700 рублей
Рассчитать стоимость

Технический Перевод японского языка

Агентство Б2Б - Перевод специализируется на восточных языках и предлагает высококачественный перевод японского языка по всем возможным техническим направлениям:

  1. Металлургия, цветная и черная;
  2. Нефтегазовый сектор;
  3. Промышленное и техническое оборудование;
  4. Металлообработка;
  5. Электроника и IT – отрасль.

Технический перевод японского языка часто может включать не одну простейшую языковую пару, например японский – русский, а несколько пар, таких как японский – английский – немецкий – русский – испанский. В штате Б2Б - Перевод более 500 лингвистов, говорящих на 57 языках мира. Обратившись к нам, вы можете быть уверенным, что мы реализуем ваш проект на «отлично».

от 700 рублей
Рассчитать стоимость

Устный Перевод японского языка

Профессиональный  устный перевод японского языка в Москве.

Наши переводчики помогут Вам на встречах, переговорах, семинарах, конференциях, посетят с Вами выставки японского оборудования по обе стороны границы и будут с Вами работать на производстве все те месяцы, пока у Вас будет идти монтаж и пуско-наладочные работы.

Мы работаем с устными переводчиками японского, специализирующимися в таких сферах японского перевода, как:

  • Нефть и газ, трубопроводы;
  • Металлургия;
  • Автомобилестроение;
  • Пищевая промышленность;
  • Медицина, фармакология и эстетическая медицина;

Переводчики японского языка бюро Б2Б - Перевод имеют высшее лингвистическое образование, опыт работы в японских компаниях и обязательный опыт проживания в Японии не менее 1 года. Только так мы можем уверенно сказать, что наши японисты – самые квалифицированные переводчики на российском рынке. Наши переводчики японского языка помогут провести:

  • Встречи;
  • Переговоры;
  • Конференции и симпозиумы;
  • Круглые столы;
  • Протокольные мероприятия;
  • Монтажные работы;
  • Пуско-наладочные работы;
  • Корпоративные мероприятия;
  • Экскурсии и туры;

Мы также с радостью поможем Вам с выбором гида – переводчика с японского, который покажет Вашим иностранным коллегам и гостям Москву, расскажет об истории и культуре России и посоветует, например: где купить янтарь, знаменитые сибирские меха или любимого японцами чебурашку в качестве сувенира.

Стоимость услуг устного последовательного и синхронного перевода японского языка:

Последовательный:

  • 1 час 3600-6000 руб;
  • 3 часа 7200-8400 руб;
  • 8 часов 9600-24000 руб;

Синхронный:

  • 1 час 4800-9600 руб;
  • 3 часа 9600-14400 руб;
  • 8 часов 18000-30000 руб;
от 700 рублей
Рассчитать стоимость

Письменный и устный перевод японского языка в Москве

В наше время совместные предприятия и деловые партнерства со странами Азии перестали быть редкостью. Из Японии теперь импортируют не только продукцию высокотехнологических отраслей и автомобили, но и прекрасную натуральную косметику, продукты питания, в особенности необходимые для приготовления суши и сашими, средства гигиены для детей и взрослых, украшения из натурального жемчуга и многое другое. Вот почему устный перевод встречи и переговоров с японскими коллегами перестал быть прерогативой переводчиков, обеспечивающих государственные интересы. Рынок диктует потребность в специалистах, разбирающихся в производственных технологиях, финансах, инвестициях, различных отраслях промышленности, науки и техники. К счастью, у нас такие специалисты есть.

Союз переводчиков России
Этический кодекс переводчика