Сопровождение делегаций

Ваш переводчик в сопровождение

Едва ли стоит долго рассуждать о том, что Москва – сердце деловой активности России. Тысячи встреч проходят ежедневно, сотни рейсов прилетают и миллионы людей едут именно в столицу, дабы провести продуктивные встречи и заключить взаимовыгодные контракты. Со всех уголков звучит английская, немецкая, финская, китайская и даже арабская речь. Всевозможные языки, диалекты, наречия перемежаются в огромный информационный шум.

Сопровождение делегаций переводчиком – одна из самых востребованных услуг на рынке профессиональных переводов. Наша компания понимает это как никто другой. Мы собрали в своей штате специалистов, говорящих на более чем 38 языках мира.

"Б2Б - Перевод" – это профессиональная команда, которая обеспечит понимание партнеров на каком бы языке они не разговаривали.

Мы предлагаем:

  1. Оперативность. Система работы 24/7 оправдывает себя. Вы можете обратиться в любое время дня и ночи и получить первоклассный сервис.
  2. Конфиденциальность. Ни одно слово, ни одни данные не будут переданы третьим лицам. Вы смело можете вести переговоры на любую тему.
  3. Безупречное понимание. Переводчик должен не только знать язык в целом, но и отлично ориентироваться в узкой терминологии вашей сферы бизнеса. Наш штат сотрудников позволяет подобрать нужного именно вам переводчика.
  4. Все сразу. Порой переговоры идут на нескольких языках. Для нас это не проблема. Каждый язык / диалект или наречение будут безукоризненно переведены.

Наши переводчики регулярно проходят программы по повышению квалификации, дополнительные стажировки и аттестацию.

Сопровождение делегаций переводчиком

Сопровождение делегаций или частных лиц таит несколько подводных камней, о которых переводчик на сопровождение непременно знает.

  • Знание культурных особенностей страны, чьих представителей вы пригласили на переговоры. Нередки случаи, когда переводчик может подсказать как правильно подать визитку, какие фразы лучше не употреблять и напротив, что сделать, дабы продемонстрировать серьезность намерений.
  • Владение всеми видами устного перевода, включая синхронный перевод, последовательный перевод, шашутаж.
  • Коммуникабельность, вежливость, умение сглаживать назревающие конфликты. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Однако в случае с переводчиком есть возможность более деликатно высказать свои возражения.

Мы с радостью предоставим переводчика для сопровождения делегации или же подберем специалиста, сопровождающего частные встречи.

Таблица тарифов устного перевода

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД И УСЛУГИ ПРОМО-ПЕРСОНАЛА

Услуга

Европейские языки Стоимость,
руб./час

Восточные и редкие языки Стоимость,
руб./час

Примечание

Промо-персонал с базовым знанием иностранного языка

От 500

От 750

Переводчики подбираются под
конкретные задачи – место, время,
тематику мероприятия, цена внутри категории
может отличаться на 10-25% от заявленной.
Минимальный заказ 4 часа для Москвы
и других крупных городов,
8 часов для командировок.

Переводчик категории В (опыт работы от 3 лет, профильное высшее образование)

От 850

От 1250

Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование)

От 1450

От 1750

Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет,
знание тематики, опыт работы в крупных
компаниях, профильное высшее образование)

От 1850

От 2500

Переводчик категории АА (опыт работы от 15 лет,
опыт синхронного перевода, знание
конкретной узкой тематики, опыт работы
в крупных международных компаниях,
профильное высшее образование)

От 2750

От 3500

Переводчик категории АА++ (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми
лицами корпораций, крупнейших компаний,
министрами и др. чиновниками федерального
уровня, опыт синхронного перевода,
знание конкретной узкой тематики,
профильное высшее образование)

От 3500

От 5000

УСТНЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

Устный синхронный перевод Переводчики класса Б
(опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование)

Английский

6000 руб./ч

Минимальный заказ 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

8000 руб./ч

Другие европейские языки

10000 руб./ч

Восточные языки

12 000 руб./ч

Устный синхронный перевод Переводчики класса А
(опыт работы от 10 лет, знание тематики,
опыт работы в крупных компаниях,
профильное высшее образование)

Английский

8000 руб./ч

Минимальный заказ 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

10000 руб./ч

Другие европейские языки

12000 руб./ч

Восточные языки

14 000 руб./ч

Устный синхронный перевод Переводчики класса АА+
(опыт работы с первым и вторым лицом государств,
первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др.
чиновниками федерального уровня, опыт синхронного
перевода, знание конкретной узкой тематики,
профильное высшее образование)

Английский

10000 руб./ч

Минимальный заказ 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

12000 руб./ч

Другие европейские языки

14000 руб./ч

Восточные языки

16 000 руб./ч

К Заказам на устный последовательный или синхронный перевод по узкоспециальным тематикам, требующим специальной подготовки и/или соответствующей квалификации переводчиков могут применяться повышающие коэффициенты, которые согласовываются сторонами при оформлении Заявки.

Подробнее о тарифах