Услуги устного перевода

Профессиональные услуги устного перевода в Москве от бюро Б2Б - Перевод.

Устный перевод в первую очередь направлен на «живую», онлайн трансляцию информации с искомого языка, на язык доступный и понятный клиенту. Устный перевод очень востребован в таком огромном и динамичном городе, как Москва, где каждый час проводится множество деловых встреч, конференций, лекций, презентаций и тренингов с участием зарубежных гостей. Стоимость устного перевода рассчитывается в зависимости от количества часов (в особых случаях – дней).

Виды устного перевода

Существует два наиболее популярных вида - последовательный или синхронный.

  • При последовательном оратор произносит фразу или фрагмент речи, который затем воспроизводит переводчик на другом языке.
  • При синхронном паузы для переводчика сокращаются до минимума, речь оратора не прерывается. Как правило, при синхронном переводе используется специальное техническое оборудование (переводческая кабина).

Еще одна разновидность устного перевода – с листа. Он подразумевает заранее подготовленную речь, которую возможно изложить в письменном виде для последующего устного перевода.

Вне зависимости от выбранной разновидности, переводчик, чья специализация устный перевод, должен обладать особыми профессиональными навыками - это хорошая реакция, умение работать в режиме цейтнота, способность выделять главное в речи оратора и опускать незначительные элементы. Само собой, переводчик во время работы не имеет возможности заглянуть в словарь или подумать над оптимальной формулировкой сказанного, поэтому он должен иметь большой опыт работы и богатый словарный запас, чтобы выполнить задание по переводу качественно.

Наше агенство предоставляет услуги устного перевода, среди которых в городе Москва особенно востребованы устный перевод английского, последовательный устный и устный технический переводы. Лингвисты, работающие в нашей команде, имеют постоянную языковую практику и готовы провести на высоком уровне устный перевод любой сложности. Клиенты ценят высокий профессиональный уровень наших специалистов - переводчиков и вновь обращаются за услугами в бюро. Интересно отметить, что несмотря на территориальное нахождение офиса «Б2Б - Перевод» в Москве, наши клиенты живут по всему миру. Наша команда вылетает первым же рейсом в любую точку мира, если вам это потребуется.

Б2Б - Перевод - это компетентные лингвисты, владеющие не только широко распространенными европейскими языками, а специализирующиеся на языках стран Азии и Востока. Мы профессионально и легко обеспечим встречи/переводы со сложной языковой парой: требующий перевод с/на японский, китайский, вьетнамский и т.д. Также возможно предоставление услуг гида-переводчика, постоянно сопровождающего зарубежного гостя во время его визита в Россию.

Стоимость устного перевода от 1000 руб./час

Таблица тарифов устного перевода

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД И УСЛУГИ ПРОМО-ПЕРСОНАЛА

Услуга

Европейские языки Стоимость,
руб./час

Восточные и редкие языки Стоимость,
руб./час

Примечание

Промо-персонал с базовым знанием иностранного языка

От 500

От 750

Переводчики подбираются под
конкретные задачи – место, время,
тематику мероприятия, цена внутри категории
может отличаться на 10-25% от заявленной.
Минимальный заказ 4 часа для Москвы
и других крупных городов,
8 часов для командировок.

Переводчик категории В (опыт работы от 3 лет, профильное высшее образование)

От 850

От 1250

Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование)

От 1450

От 1750

Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет,
знание тематики, опыт работы в крупных
компаниях, профильное высшее образование)

От 1850

От 2500

Переводчик категории АА (опыт работы от 15 лет,
опыт синхронного перевода, знание
конкретной узкой тематики, опыт работы
в крупных международных компаниях,
профильное высшее образование)

От 2750

От 3500

Переводчик категории АА++ (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми
лицами корпораций, крупнейших компаний,
министрами и др. чиновниками федерального
уровня, опыт синхронного перевода,
знание конкретной узкой тематики,
профильное высшее образование)

От 3500

От 5000

УСТНЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

Устный синхронный перевод Переводчики класса Б
(опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование)

Английский

6000 руб./ч

Минимальный заказ 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

8000 руб./ч

Другие европейские языки

10000 руб./ч

Восточные языки

12 000 руб./ч

Устный синхронный перевод Переводчики класса А
(опыт работы от 10 лет, знание тематики,
опыт работы в крупных компаниях,
профильное высшее образование)

Английский

8000 руб./ч

Минимальный заказ 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

10000 руб./ч

Другие европейские языки

12000 руб./ч

Восточные языки

14 000 руб./ч

Устный синхронный перевод Переводчики класса АА+
(опыт работы с первым и вторым лицом государств,
первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др.
чиновниками федерального уровня, опыт синхронного
перевода, знание конкретной узкой тематики,
профильное высшее образование)

Английский

10000 руб./ч

Минимальный заказ 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

12000 руб./ч

Другие европейские языки

14000 руб./ч

Восточные языки

16 000 руб./ч

К Заказам на устный последовательный или синхронный перевод по узкоспециальным тематикам, требующим специальной подготовки и/или соответствующей квалификации переводчиков могут применяться повышающие коэффициенты, которые согласовываются сторонами при оформлении Заявки.

Подробнее о тарифах


Союз переводчиков России
Этический кодекс переводчика