«ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ» в Москве: эксперты обсудят особенности профессии переводчика в цифровую эпоху

Глобальный диалог

С 21 января на площадке Московского государственного университета проходит форум «Глобальный диалог», масштабное мероприятие для устных переводчиков и экспертов отрасли.

25 января стартует деловая программа, посвященная обсуждению основных трендов переводческой отрасли и глобальных вопросов будущего профессии. Среди гостей деловой программы: директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода им. А.И. Герцена Ирина Алексеева, директор Высшей школы перевода МГУ Николай Гарбовский, основатель международного конкурса переводчиков «КОСИНУС ПИ» Марклен Конурбаев, руководитель русской службы устного перевода Секретариата ООН (Нью-Йорк) Сергей Кочетков, заместитель начальника ВУМО Лариса Красноперова, почетный президент FIT (Веллингтон) Генри Лю, член правления EMCI, профессор Карлова университета (Прага) Ивана Ченькова и многие другие.

Также 25 января пройдет Вечеринка-нетворкинг для переводческого сообщества «Переводческий Татьянин день».

26 января начнется «Восточный диалог», специализированный форум для востоковедов и специалистов, работающих со странами Азии. Среди представленных языков – редкие восточные языки РФ (чеченский, башкирский, татарский) и СНГ (языки Средней Азии), а также китайский, корейский, японский, арабский, фарси и вьетнамский. Подробная программа «Восточного диалога» доступна на сайте форума.

26 января для начинающих профессионалов запланирован Студенческий день.

Зарегистрироваться на мероприятия деловой программы можно здесь.

Смотрите также:
Сегодня переводчики нашей компании начали работу с…
Опубликовано: 15.04.2019
8 апреля представители нашей компании приняли участие…
Опубликовано: 08.04.2019
В феврале-марте 2019 г. в нашей компании проходила…
Опубликовано: 20.03.2019
Дорогие наши мужчины, поздравляем с праздником мужества,…
Опубликовано: 22.02.2019