Закадровый перевод

Закадровый перевод – одна из популярных услуг компании «Б2Б-Перевод». Мы обрабатываем различные первоисточники данных: от художественных, документальных, научных и публицистических картин до видеоинтервью, презентаций и частных видеоматериалов. Благодаря высокому профессионализму, специалистам компании удается решать самые сложные и срочные задачи, каждый раз выдавая клиенту совершенный продукт.

Варианты закадрового перевода

На выбор клиента компания «Б2Б-Перевод» предлагает три основных варианта исполнения закадрового перевода:

  • профессиональная одноголосая версия (Voice Over – VO);
  • профессиональная двухголосая версия (Dual Voice Over – DVO);
  • профессиональная многоголосая версия (Multi Voice Over – MVO).

Любой из выбранных вариантов требует высокого уровня квалификации участников проектной команды: переводчиков, актеров, дикторов, режиссеров и монтажеров.

Стоимость и сроки выполнения

Название на русском языке Единица Наименование услуг Стоимость за единицу, руб. Итого (руб.)
Пакет: Перевод и озвучание фильма на русском языке (дубляж и большее количество голосов рассчитываются отдельно) 1 мин. Перевод с иностранного на русский язык под озвучивание (кроме восточных языков) с монтажного или диалогового листа От 150,00р. От 450,00р.
Редактура/укладка перевода под озвучание От 50,00р.
Озвучивание видеоматериала в 2-3 голоса на русском языке От 250,00р.
Перевод под озвучание фильма на русском языке (дубляж и большее количество голосов рассчитываются отдельно) 1 мин. Перевод с иностранного на русский язык под озвучивание (кроме восточных языков) с монтажного или диалогового листа От 100,00р. От 150,00р.
1 мин. Редактура/укладка перевода под озвучание От 50,00р.
Тифлокомментарий к фильму (на русском языке) / аудиодескрипция 1 мин. Создание тифлокомментария к видеоматериалу в 1 голос на русском языке без озвучивания базовых диалогов От 780,00р. От 780,00р.
Тифлокомментарий к фильму (на английском языке) / аудиодескрипция 1 мин. Создание тифлокомментария к видеоматериалу в 1 голос на английском языке без озвучивания базовых диалогов От 5 200,00р. От 5 200,00р.

Компания «Б2Б-Перевод» практикует индивидуальный подход к каждому отдельно взятому проекту. При определении этапов основных работ по созданию закадрового перевода мы отталкиваемся от максимально сжатых сроков.

Стоимость услуги зависит от:

  • тематики первичного материала;
  • качества воспроизведения звука.

Чтобы рассчитать предварительную стоимость закадрового перевода, вам достаточно ввести свои данные (имя, номер телефона, адрес электронной почты) в онлайн-форму и приложить видеоматериал, подлежащий переводу. Специалист компании свяжется с вами через несколько минут.

Рассчитать стоимость перевода закадрового перевода

Добавить файл(ы):

Что входит в услугу

Процедура закадрового перевода состоит из следующих этапов:

  1. Получение от клиента первичных материалов. Уточнение технического задания. Согласование стоимости работ.
  2. Выбор команды для работы над проектом.
  3. Прослушивание материала специалистом, создание письменной версии перевода.
  4. Согласование данных с клиентом (подбор подходящих оборотов речи).
  5. Студийные чистовые работы по наложению звука закадрового перевода на видеоряд. Синхронизация речи с первоисточником.
  6. Финальный прогон видеоматериала.
  7. Формирование нового видеофайла в любом удобном для клиента формате.
  8. Запись на носители. Доставка конечного продукта. Оплата.

Преимущества сотрудничества с нами

Компания «Б2Б-Перевод» свыше 10 лет оказывает услуги перевода разных видов. Более 68% клиентов за этот период времени стали постоянными и воспользовались главными преимуществами партнерских отношений:

  • круглосуточный прием заказов – без выходных и праздников;
  • быстрое выполнение взятых обязательств;
  • гарантия точности перевода любой степени сложности;
  • конфиденциальность сотрудничества;
  • творческий подход к каждому проекту;
  • большое число переводчиков высокого профессионального уровня;
  • низкие цены на переводы.

Получите бесплатную консультацию специалиста компании по услуге закадрового перевода. Звоните: 8 (800) 700-77-51 или +7 (495) 145-35-57.