Экономический перевод

Незнание чужого языка за рубежом часто становится головной болью для туристов, но гораздо больше проблем испытывают предприниматели, которым приходится иметь дело с иностранными партнерами. Если в разговорной речи или в художественной культуре допускается вольная трактовка тех или иных фраз и терминов, то экономический перевод требует строгого соблюдения регламента документа.

Как известно, любая ценная бумага или сертификат должны однозначно регламентировать определенную позицию или информацию. В таких ситуациях перевод на другой язык обязан сохранять основные положения документа, чтобы тот продолжал оставаться действительным в любой языковой культуре. Чтобы не создавать проблем ни себе, ни своему бизнесу, обратитесь к профессионалам из команды «Б2Б-Перевод». Мы занимаемся глубоким переводом самых сложных материалов на десятки популярных языков мира.

Виды экономических документов

Перевод экономических текстов осуществляется различными способами и с использованием разных подходов, в зависимости от назначения документа:

  1. Финансовая отчетность, договоры и бизнес-контракты. Любая ошибка в таких документах может поставить под угрозу деятельность всей компании.
  2. Годовые отчеты, передаваемые за рубеж, должны содержать в себе достоверную информацию, невзирая на любые языковые барьеры.
  3. Пресс-релизы имеют своей целью донесение важных данных и сообщений широкому кругу лиц. Профессионально выполненный экономический перевод позволяет сделать смысл текста доступным для понимания в различных странах мира.
  4. Маркетинговые исследования также нередко публикуются для широкой аудитории или штата сотрудников компании из филиала в другой стране. Чтобы достоверность данных в подобных документах была сохранена, следует внимательно отнестись к выбору экономического переводчика.
  5. Бухгалтерская отчетность за любой период в крупной корпорации проходит через отделения в различных государствах.
  6. Страховые полисы должны действовать за пределами родной страны гражданина, поэтому их содержание адаптируется, как правило, под англоязычную языковую среду.
  7. Обзоры брокеров и экономических аналитиков, как и пресс-релизы, требуют детального перевода.
  8. Аудиторские заключения несут в себе важнейшие данные о финансовых потоках предприятий, что делает недопустимым их поверхностный перевод даже с минимальными ошибками.

Штат специалистов-переводчиков бюро «Б2Б-Перевод» специализируется на адаптации и работе со сложными экономическими текстами на разных языках мира. В состав нашей команды входят не только переводчики, но и специалисты более узкого профиля, владеющие узкоспециализированной терминологией.

От чего зависит цена

Компания «Б2Б-Перевод» предлагает несколько тарифов на выбор:

  • Типовой. Недорогая форма сотрудничества, при которой переводчик экономических текстов работает над несколькими похожими документами с несложными содержимым. Перед сдачей клиенту тексты проверяются корректором.
  • Стандартный. Базовый пакет услуг, предполагающий более детальное изучение темы экономического документа для его достоверного перевода. С целью минимизации ошибок к заданию подключается редактор.
  • Профессиональный. Если вашим экономическим текстам требуется глубокий подход с сохранением специфики сложной терминологии, переведенные материалы проходят проверку у редактора, специализирующегося на конкретной отрасли.
  • Экспертный. Корпоративные и частные клиенты, собирающиеся доверить нашей команде масштабный проект по адаптации одного или нескольких пакетов документов на другой язык, часто выбирают именно этот вариант.

Стоимость экономического перевода от 350 ₽/стр.

Таблица тарифов письменного перевода документов

Язык

Тип тарифа

типовой

стандартный

профессиональный

экспертный

на русский

на русский/

на иностранный

на русский/

на иностранный

на русский/

на иностранный

Английский

275 ₽

375\395 ₽

575\635 ₽

1700 ₽

Немецкий

Французский

Испанский

Итальянский

295 ₽

395\445 ₽

650\690 ₽

1700 ₽

Скандинавские, прибалтийские
и редкие европейские языки

450 ₽

495\555 ₽

750\790 ₽

1900 ₽

Восточные языки

550 ₽

690\750 ₽

890\990 ₽

1500 ₽

Славянские языки

300 ₽

350\375 ₽

550\575 ₽

1000 ₽

Неславянские языки стран СНГ

450 ₽

575\600 ₽

950\990 ₽

1700 ₽

Цены указаны в рублях за 1 стр. перевода. 1 стр. = 1800 печ. зн. с пробелами.
Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 - 100% от базовой ставки соответствующей языковой пары.
Срок исполнения заказа: 8 стр. в рабочий день, для восточных языков — 6 страниц в день.
Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.

Подробнее о тарифах

Популярные типы переводов

Экономические переводчики нашей компании наиболее часто выполняют следующие задания:

  • Срочный перевод документа на русский язык. В ситуациях, когда на длительные мероприятия по адаптации большого количества текстов не остается времени, данная услуга позволяет привлечь более широкий штат переводчиков под управлением редактора. Таким образом, сроки выполнения заказа значительно сокращаются.
  • Перевод с / на английский язык. Благодаря высокой популярности этого языка, работы с экономическими текстами в данном направлении осуществляются значительно проще и быстрее, чем при переводе на иные языки.

Как мы работаем

  1. Чтобы заказать услуги компании «Б2Б-Перевод», свяжитесь с нашим менеджером по телефону или оставьте заявку онлайн.
  2. Изучив предоставленную информацию, специалист бюро назовет цену и сроки выполнения заказа.
  3. После согласования условий сотрудничества и получения предоплаты наша команда приступит к переводу экономического текста.
  4. По окончании работы переводчиков материал будет проверен корректором и редактором.
  5. Переведенные документы вы получите на email или в бумажном виде курьерской доставкой.

Почему лучше обратиться к нам?

  • Универсальность. В нашем бюро трудятся переводчики, владеющие 57 популярными языками мира, в числе которых английский, китайский, немецкий, французский, итальянский, польский и многие другие.
  • Профессионализм. Важное преимущество – наличие в штате компании узких специалистов из различных отраслей.
  • Разумные цены. Гибкая ценовая политика предполагает выбор оптимального по стоимости и составу пакета услуг для заказчиков с любыми интересами и потребностями.