Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

«Уникальность Б2Б — Перевод. Я хочу работать, работать, работать…» — публикация от бюро переводов «Б2Б-Перевод»

27.04.2016
Интервью с генеральным директором бюро "Б2Б - Перевод" – Марией Амежновой.
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.

Мария: Чтобы обозначить свою позицию, хочу процитировать слова Скарлетт Йоханссон: «Я хочу работать, работать, работать и работать, а еще быть с людьми, с которыми хочу. Больше мне ничего не надо». Пожалуй, в этом наши взгляды на работу более чем совпадают.

Моя работа и работа всей нашей команды – это не формальность. Мы действительно увлечены делом, мы живем этой идеей. Поэтому любой проект рассматривается не с позиции «очередного», а с точки зрения новой грани личностного совершенствования специалиста – переводчика. И чем более трудоемкий и сложный процесс, тем интереснее.

?: Что отличает бюро Б2Б — Перевод от остальных компаний?

Мария: Наша команда. Ни название, ни PR, ни красота сайта – все это ничто, по сравнению со специалистами. У нас огромный штат высококлассных сотрудников. Переводчики, переводчики узкого профиля, носители языка, консультанты научных и медицинских отраслей, литераторы, креативные редакторы, корректоры, верстальщики. И самое главное, мы умеем работать в команде. Создавая творческий тандем, четко распределяются роли. Ни один рубль клиента не тратиться впустую. Все максимально оптимизировано.

?: Ориентир на восточные направления языков – почему задана имена эта специализация?

Мария: Ни для кого не секрет, что рынок, экономика и бизнес многих компаний тесно связан с Азией и Востоком. В Китай, Тайланд, Бангладеш, Вьетнам, Камбоджу и многие другие страны вынесены производства. Идет активное сотрудничество, закуп, круглосуточные поставки. Безусловно, такой поток информации необходимо обслуживать.

Мы переводим все языки мира, но особо специализируемся именно на востоке. Даже самые редкие диалекты не составляют проблем. Без ложной скромности хочу заметить, что мы единственное агентство в России, имеющее такой колоссальный опыт и такой внушительный штат переводчиков – востоковедов.

?: Формула успеха = 24/7 *365.

Мария: Да. Это действительно так, мы работаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году. Круглосуточно работают не только операторы, принимающие заказы, а еще и переводчики. Кроме того, мы круглосуточно заверяем нашу работу. Так что, если в 3 часа ночи, сидя в Гоуанджоу, вы решите перевести местную газету или договор – то обращайтесь в бюро переводов Б2Б — Перевод.

 

Дополнительно

Команда агентства «Б2Б-Перевод» — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

Видео

Листайте влево/вправо

Услуги

Листайте влево/вправо
Письменные переводы
Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги письменного перевода в Москве с версткой и оформление. Гарантия на все работы, круглосуточный прием заказов, нотариальное заверение документов.
Устный перевод
Бюро «Б2Б-перевод» выполняет устный перевод в Москве и других городах России. Наши профессиональные переводчики работают очно с выездом удобное для клиента место и дистанционно через онлайн-платформы.
Срочный перевод
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона