II Международный форум устных переводчиков восточных, редких языков, языков России и СНГ «Восточный диалог»

С 20 по 24 января в Москве прошел II Международный форум устных переводчиков восточных, редких языков, языков России и СНГ «Восточный диалог», партнером и соорганизатором которого является агентство «Б2Б-Перевод». Восточный диалог – неотъемлемая часть большого Форума устных переводчиков, объединяющая людей, работающих с самыми редкими и необычными языковыми парами как в штатее, так и на фрилансе.

II Международный форум устных переводчиков

Программа форума «Восточный диалог» состояла из двух частей: образовательной и деловой программы. В рамках образовательной программы 21 и 22 января прошли мастер-классы по развитию мягких навыков переводчика: работа с голосом, самомаркетинг, развитие эмоционального интеллекта, развитие суперпамяти и навыков скорочтения. Ведущие эксперты в области карьерного консалтинга рассказали о важности создания личного бренда для переводчика.

22 января с аншлагом прошли мастер-классы по отраслевым тематикам: обсуждались нюансы синхронного перевода для китаистов, особенности последовательного перевода для корейского и японского языков, этикет деловых переговоров с японцами, сложности первых часов в кабине синхронного перевода.

II Международный форум устных переводчиков

Деловая программа II Международного форума устных переводчиков восточных, редких языков, языков России и СНГ «Восточный диалог» началась 24 января с приветствия официальных лиц и почетных гостей Форума. На пленарной сессии были затронуты вопросы о специализации устных переводчиков восточных и редких языков по тематикам, видам перевода, диалектам языка, типам заказчиков. Рассмотрели возможности и ограничения построения карьеры для людей, владеющих восточными языками.

II Международный форум устных переводчиков

Признанные мэтры синхронного перевода корейского, китайского, арабского и фарси поделились своими представлениями о возможных карьерных горизонтах для переводчика и ловушках, поджидающих коллег на пути. В Образовательной сессии были представлены ведущие лингвистические вузы и кафедры и разработанные ими уникальные практики и методики преподавания языков и перевода, а также авторские курсы для начинающих, продолжающих и повышающих квалификацию.

Более подробно о деловой и образовательной частях Форума «Восточный диалог»: https://ic4ci.com/ru/programme-asian