Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Художественный перевод с китайского языка

Бюро «Б2Б-Перевод» выполняет художественный перевод с китайского языка на русский для клиентов из Москвы и любой другой точки мира. В нашей компании большой штат переводчиков, редакторов, корректоров, носители китайского языка и специалисты по веньяню обладают достаточной квалификацией для работы с любыми художественными текстами.

Пост оплата для юридических лиц при заключении договора

от 595 ₽/стр.
Заказать
Бесплатное тестирование перевода!

Виды переводимой литературы

Специалисты нашего агентства переводят художественные тексты различной тематики:

  • Романы, биографии и мемуары;
  • Любовную поэзию и прозу;
  • Сценарии сериалов, телефильмов, фестивального и документального кино;
  • Комиксы, манхва и графические романы;
  • Философскую и религиозную литературу;
  • Исторические документы;
  • Рукописи и прочие материалы. 

Принимаем в работу материалы в письменном, машинописном и электронном виде, а также переводим устную речь (например, аудиозаписи или видео). 

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

Особенности и сложности художественного перевода

Художественный перевод – одна из самых сложных задач для переводчиков. Важно не просто передать смысл, но и не потерять настроения, стиля и атмосферы текста, не сгладить авторского почерка и примет времени, когда текст был написан. 

В работе с таким языком как китайский художественный перевод требует особой филигранности, ведь для передачи смысла и настроения исходного текста важно понять и прочувствовать все до мелочей. Китайский полон недоговорок, иносказаний и фразеологических оборотов, отсылающих к классической литературе и истории Китая. 

Прежде чем приступить к работе, нужно отыскать точный смысл каждой такой отсылки, проверить все версии, к каждой тайне подобрать свой ключик. Со всеми этими задачами успешно справляются наши редакторы и переводчики, ведь у многих из нас есть востоковедческое образование и большой опыт работы с источниками – литературой на китайском языке, историческими и военными документами, философскими трактатами. 

Цены на художественный перевод китайского языка

Язык Стандартный* Профессиональный** Экспертный***
Восточные языки 900\990 1200\1400 2500

* — стандартный для документов с невысоким количеством повторов

** — профессиональный для сложных тематик, требующих специальной лексики

*** — экспертый для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью

Художественный перевод с китайского языка

Компания «Б2Б-Перевод» занимается переводом текстов и документов любой сложности с различных языков, включая китайский. В нашем штате трудится большое количество высококлассных переводчиков с безупречным знанием языка и многолетним опытом работы, что позволяет нам гарантировать точность перевода и его полное соответствие оригиналу.

Для того чтобы воспользоваться нашими услугами и заказать перевод с английского на китайский, с русского на китайский или с китайского на любой другой язык, свяжитесь с нами по телефонам , +7 (495) 481-05-70. Также вы можете прислать нам материалы для оценки стоимости и сроков работы.

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Сохранение оригинального содержания и формата

В нашем бюро при переводе на русский язык, материал вычитывает редактор, а при работе на китайский язык обязательно подключается редактор и корректор-носители языка. Ведь только так можно гарантировать, что мы не допустили никаких двусмысленностей, неточностей, неверно употребленных слов или иероглифов. 

Часто требуется сохранить оригинальное оформление. В этом случае мы привлекаем верстальщиков, в том числе и специалистов из Китая. Верстальщики размещают в графическом редакторе все составные элементы: текст, изображения, иллюстрации, таблицы, заголовки и прочее. 

Мы часто делаем всю работу – перевод, верстку и предпечатную подготовку по требованиям издательства или типографии как для печати в РФ или Европе, так и для печати в Китае.

Цена на художественный перевод с китайского на русский зависит от объема и сложности исходного материала и задач, которые стоят перед нашей командой. Бывает, нужен самый подробный подстрочный перевод – например, для полного понимания смысла китайского текста и работы с ним в рамках диссертации или исследования. Такой перевод требует времени на работу, но можно обойтись без редакторов и корректоров – красота слога не важна. 

В некоторых ситуациях нужен богатый эпитетами и гладкий художественный текст – как будто роман написан на русском, чтение его должно приносить удовольствие. Тогда в цену будет включена вся цепочка работы с литературными редакторами, корректорами и консультантами по эпохе. 

При переводе на китайский может быть задача объяснить исторический контекст и дать аннотации для тех понятий, которые в Китае не существовали и не существуют, это также абсолютно реальное задание для наших редкторов.

При работе с китайскими рукописями у консультантов и подчерковедов может быть масса работы – до старта перевода текст придется перенабрать, а для этого доподлинно выяснить каждый знак в рукописи. Это третья задача и третья цена. 

Мы переводили комиксы, манхва, сценарии исторических фильмов, любовные письма, биографии и военные хроники, тюремные малявы, тексты эпитафий, доносы, надписи на надгробных плитах – за прошедшие 15 лет мы приняли участие в более чем ста российско-китайских проектах. Мы сможем проконсультировать и профессионально решить и вашу задачу.

Свяжитесь с нами по email или через WatsApp. 

Как мы переводим

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

Что влияет на цену услуги

Стоимость услуг переводчика китайского языка в каждом конкретном случае зависит от таких факторов, как:

  1. тип текста (о специальных разновидностях текста и примерах переводимых при этом документов было сказано выше);
  2. объем текста (соответственно, чем он больше, тем выше стоимость);
  3. срочность перевода (срочный перевод, выполняемый за несколько часов, будет стоить значительно дороже, чем перевод такого же текста, но выполненный в обычном рабочем режиме в течение 2 суток);
  4. заказ дополнительных услуг (к таковым можно отнести, к примеру, нотариальное заверение переведенных с китайского языка документов).

Посмотрите отзывы наших клиентов

Как заказать перевод

Заказ перевода текста в нашей компании осуществляется следующим образом:

  • вы оставляете на нашем сайте свою заявку либо связываетесь с нами по телефону;
  • мы обсуждаем с вами все подробности перевода, после чего анализируем его и рассчитываем итоговую стоимость;
  • если предложенные условия вас устраивают, вы даете свое одобрение, и наши специалисты приступают к переводу;
  • вы получаете готовый перевод в заранее согласованном формате – электронном, печатном, заверенном нотариально и т. д.

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы;

Анатолий Лунев

Директор по развитию

Преимущества сотрудничества с «Б2Б-Перевод»

Обращаясь за переводом именно к нам, вы получаете возможность:

  1. заказать услугу в любое время суток и в любой день недели;
  2. выполнить срочный перевод высокой точности в максимально короткие сроки;
  3. перевести с китайского на русский либо с русского на китайский необходимый вам текст любого типа, включая научный, медицинский или любой другой узкоспециализированный материал;
  4. заверить любой переведенный у нас документ нотариально.

Наши акции

Листайте влево/вправо
СКИДКА 10% на перевод вебсайтов!
СКИДКА 5% для многодетных семей
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона