Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Личных документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Синхронный Zoom
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Сопровождение делегаций
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Апостиль на документы
      • Консульская легализация документов
      • Полная консульская легализация документов для Китая
      • Легализация в ТПП
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Медицинский перевод корейского языка

      Главная
      —
      Языки
      —
      Языки Азии и Африки
      —
      Перевод корейского языка
      —Медицинский перевод корейского языка
      Медицинский перевод корейского языка
      от 700 ₽/стр.
      В наличии
      Заказать
      Задать вопрос
      Бесплатное тестирование перевода!
      Рекомендуем
       Медицинский перевод корейского языка - Фото в языках перевода агентства  «Б2Б -Перевод»

      Если вам требуется срочный перевод медицинской документации с корейского языка или на корейский язык, то обратившись к нам, вы получите точный и выверенный перевод таких документов, как медицинские справки, выписки, каталоги лекарственных средств, истории болезни и пр.

      Подробности
      Пост оплата для юридических лиц при заключении договора
      Медицинский перевод корейского языка
      от 700 ₽/стр.
      В наличии
      Заказать
      Задать вопрос
      Бесплатное тестирование перевода!

      Медицинский перевод корейского языка

      Корея знаменита на весь мир своими инновациями в сфере медицинского обслуживания. Широкий спектр услуг высочайшего качества привлекают в эту страну все больше граждан для прохождения обследований и лечения из разных стран мира, не исключение и Россия.

      Для точности диагноза и создания правильной схемы лечения Вам может потребоваться наличие переведенной медицинской карты, результатов анализов и уже проведенных процедур.

      Наша компания гарантирует точный устный и письменный перевод документов медицинской тематики любой сложности. Например:

      • Эпикризы;
      • Выписки из истории болезни;
      • Справки и амбулаторные карты;
      • Результаты анализов;
      • Статьи, доклады, лекции всех областей медицины;

      Перевод инструкций по применению медицинских препаратов — это особенная тема. Бывает, что важна только методика приема и дозировка, указанная на упаковке привезенного препарата, а бывает, что необходимо расшифровать результаты анализов, перевести назначения, индивидуальные акупунктурные карты.

      Стоимость перевода на корейский язык начинается от 700 рублей

      kor1.jpg

      Компания «Б2Б-Перевод» предлагает услуги переводчиков корейского языка, а также многих других, включая восточные и редкие. Заказать услугу могут как частные клиенты, так и юридические лица из Москвы и других городов. Чтобы узнать стоимость перевода и сроки выполнения заказа, заполните небольшую форму на сайте. В течение 5-ти минут наши специалисты проанализируют присланные материалы и укажут цену, а также время, необходимое для выполнения заказа.

      Наше бюро переводов работает как с печатными материалами, так и с аудиовизуальной продукцией, занимается озвучкой на другие языки, легализацией переводов и проставлением апостиля. Звоните, если у вас есть вопросы или вы хотите оформить заявку на перевод с корейского на русский.

      Виды перевода корейского языка

      1. Устный. Выполняется во время сопровождения делегаций, проведения конференций, семинаров, переговоров и встреч. В этом случае ведется синхронный или последовательный перевод.
      2. Письменный. Могут быть переведены: личные и деловые письма, договоры, статьи и т. д.
      3. Медицинский. Выполняется перевод инструкций к медицинским препаратам, оборудованию и технике.
      4. Юридический. Переводятся статьи, публикации, законы и прочие тексты правовой тематики.
      5. Судебный. В этом случае перевести с корейского на русский можно апелляции, кассации, исковые заявления и прочие документы для суда.
      6. Технический. Работа ведется над сопроводительной документацией, инструкциями по эксплуатации оборудования, машин, приборов.
      7. Художественный. Переводятся литературные произведения, книги, публикации, статьи, заметки.

      Что влияет на цену услуги

      • Объем работы и время, затраченное на выполнение заказа. Стандартная расценка указывается за 1 страницу печатного текста (около 1800 символов). Если клиенту нужен устный перевод, оценивается сложность тематики, а расценки указываются за 1 час работы специалиста необходимого уровня квалификации и опыта (например, стаж 5, 10 или 15 лет, носитель языка).
      • Сроки, в которые необходимо выполнить перевод с корейского на русский.
      • Тематика и сложность материалов.

      В случае, если заказчиком выступает постоянный клиент или юридическое лицо, цены на услуги, как правило, снижаются.

      Как мы работаем

      1. Вы заполняете заявку на сайте или звоните по телефонам компании, если вам нужен переводчик с корейского языка на русский.
      2. В течение 5-ти минут специалисты компании проводят анализ присланного материала и определяют два ключевых параметра: сроки выполнения и стоимость работы.
      3. Если условия устраивают, вы перечисляете предоплату.
      4. Сотрудники бюро выполняют перевод материалов с последующей редактурой и корректурой. Если необходимо, проставляется апостиль, осуществляется легализация, верстка.
      5. Готовый заказ доставляется вам в ранее согласованные сроки удобным способом: курьерской службой, почтой, в электронном формате.

      Преимущества сотрудничества с «Б2Б-Перевод»

      Мы:

      • Работаем 24 часа в сутки и 7 дней в неделю с 2011 года, принимая заявки от клиентов из Москвы и любых других регионов России.
      • Готовы выполнить перевод не только с английского, но и с корейского на русский, а также с других языков (или на эти языки).
      • Осуществляем контроль стилистической грамотности, соответствия правилам пунктуации и отсутствия грамматических ошибок в переводах.
      • Выполняем срочный перевод и заверение документов.
      • Составляем и согласовываем с заказчиком глоссарий терминов в случае перевода узкотематического текста.

      Обращайтесь в компанию «Б2Б-Перевод», если вы ищете команду ответственных и опытных переводчиков. Мы оперативно оценим материалы и рассчитаем, во сколько обойдутся услуги специалиста по корейскому или любому другому языку, необходимому вам.

      Услуги
      Письменные переводы
      Медицинских документов
      • Перевод для бизнеса и частных лиц от 375 руб./1800 зн.;
      • 270 языковых пар и 100% конфиденциальность данных;
      • Переводчики с медицинским образованием;
      • Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
      • Качество перевода по TQI не менее 85
      от 375 ₽/стр.
      Письменные переводы
      Медицинский
      Стоимость от 1,5р. слово
      100+ языко и 100% NDA
      Переводчики с мед/ образованием;
      Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.

      от 375 ₽/стр.
      Письменные переводы
      Фармацевтический
    • Перевод для бизнеса и частных лиц от 375 руб./1800 зн.;
    • 270 языковых пар и 100% конфиденциальность данных;
    • Переводчики с медицинским образованием;
    • Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
    • Качество перевода по TQI не менее 85!
    • от 375 ₽/стр.
      Статьи
      Трудности перевода
      10 августа 2021
      Ошибки медперевода: как их распознать и не допускать
      С точки зрения русского языка медицинский перевод подчиняется тем же правилам и принципам, что и любой другой вид текста: стилистические, грамматические и пунктуационные ошибки так же досадны и портят впечатление, даже если терминология верна. Бытует мнение, что стиль и медицинский перевод — понятия, далекие друг от друга, однако с таким утверждением трудно безоговорочно согласиться.
      Виды и тематики переводов
      27 марта 2021
      Медицинский перевод
      Медицинский перевод, как и любой другой специализированный вид перевода, является достаточно отдельной отраслью знания, требующей привлечение специалистов с профильным высшим образованием и знанием соответствующей языковой пары.
      Вопросы и ответы
      Для каких документов выделена отдельная услуга «Медицинский перевод»?

      Медицинским переводом мы считаем перевод любой документации, который может прочесть квалифицированно и квалифицированно перевести только тот, кто имеет медицинской терминологией, разбирается в теме и понимает, о чем идет речь. Медицинские переводы, как и переводы по фармакологии, по гомеопатии, по биохакингу, здоровому долголетию человека и другими аспектами, связанными с улучшением качества жизни, улучшением здоровья, поддержанием либо восстановлением здоровья человека, должны переводить только специалисты.

      Как правило, с медицинскими переводами обращаются те, кто заказывают:

      • перевод инструкций к таблеткам, микстурам, лекарствам, различным зарубежным препаратам;
      • перевод с русского на иностранные языки различных исследований, сделанных в России, для того чтобы выехать на дальнейшее лечение, обследование либо операцию за рубеж;
      • перевод выписки из медицинских карт, протоколы УЗИ, МРТ, анализы крови, мочи, различные другие исследования и протоколы;
      • перевод заключения специалистов, консилиума врачей, лечащего врача. Если человек уже был оперирован, то, как правило, перед повторной операцией или выездом на лечение он переводит всю свою медицинскую карту, весь свой анамнез, все документы, какие у него есть на руках, для того чтобы коллеги за рубежом могли адекватно оценить его текущее состояние и принять правильное решение.

      С иностранных языков на русский, как правило, мы переводим:

      • заключения по уже проведенным медицинским манипуляциям: различные выписки, рекомендации;
      • очень часто переводим медицинские статьи по новым методикам и протоколам лечения различных заболеваний, по разработке и тестированию новых вакцин, препаратов;
      • различные описания и фармакологические свойства витаминов, биологически активных добавок, различных добавок в пищу, которые люди привозят с собой из-за рубежа, и здесь показывают своим терапевтам, семейным врачам, лечащим врачам, для того чтобы убедиться, что их можно безопасно использовать для здоровья применять.

      Медицинский перевод выполняется людьми с медицинским образованием обязательно и с профессиональным знанием иностранного языка. Медицинские переводы выполняются исключительно по тарифу «Профессиональный». Потому что цена любой неточности, ошибки, калькирования (если речь идет о терминологии) очень-очень высока. Тариф «Профессиональный» обеспечивает возможность привлекать к такой работе медиков со знанием иностранного языка, врачей – тех, кто профильно занимается, разбирается в этой теме, имеет соответствующую медицинскую справочную литературу, двуязычную литературу, имеет медицинских редакторов, с кем можно посоветоваться в сложном случае, в случае двусмысленного или разнообразного перевода одного и того же термина, для того чтобы не допустить неточности, ошибки либо недопонимания врачом или медицинским персоналом любого переведенного документа.

      Сроки медицинского перевода составляют 8-10 страниц в день для любой языковой пары на каждого работающего по проекту специалиста. Обязательно работа идет с редактором. Поэтому, как правило, такую работу в случае ее срочности мы дополнительно проверяем еще одним редактором, чтобы не допустить никаких шероховатостей, ошибок или нюансов.

      Вам может понравиться
      Рекомендуем
       Письменный перевод корейского языка - Фото в языках перевода агентства  «Б2Б -Перевод»
      Перевод корейского языка
      Письменный перевод корейского языка
      В наличии
      от 700 ₽/стр.
      Заказать
      Назад к списку

      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности
      Подписаться на рассылку