Московский государственный лингвистический университет

Сегодня мы принимали участие в совещании о создании профессионального стандарта по профессии «Переводчик» в МГЛУ (Московском Государственном Лингвистическом Университете».

На встрече присутствовали преподаватели и руководители кафедры и факультетов МГЛУ, в первую очередь языковые кафедры и факультеты, которые связаны с преподаванием иностранных языков и теории практики перевода.

Так же на встрече были представители разработчиков профессионального стандарта, помимо МГЛУ, а именно:

  • Ирина Убоженка – Представитель Союза переводчиков России;
  • Константин Дупленский – Глава Национальной Лиги переводчиков России;
  • Максим Берендяев – Директор по технологии и качеству компании АКМ-Вест;
  • Алексей Козуляев – Генеральный директор компании РуФилмс.

Спасибо всем участникам, за опыт , который несомненно необходим в нашей профессии!

Московский государственный лингвистический университет Московский государственный лингвистический университет Московский государственный лингвистический университет
Поделиться:
Смотрите также:
Деловая игра «перевод объединяет профессионалов» в…
Опубликовано: 31.05.2021
Покажем кейс, который предложили коллеги  агентства…
Опубликовано: 31.05.2021
Местные жители уж, было, подумали, что их поселок включили…
Опубликовано: 21.05.2021
29 мая 2021 года в одинцовском филиале МГИМО МИД России в…
Опубликовано: 19.05.2021