Московский государственный лингвистический университет
Сегодня мы принимали участие в совещании о создании профессионального стандарта по профессии «Переводчик» в МГЛУ (Московском Государственном Лингвистическом Университете».
На встрече присутствовали преподаватели и руководители кафедры и факультетов МГЛУ, в первую очередь языковые кафедры и факультеты, которые связаны с преподаванием иностранных языков и теории практики перевода.
Так же на встрече были представители разработчиков профессионального стандарта, помимо МГЛУ, а именно:
- Ирина Убоженка – Представитель Союза переводчиков России;
- Константин Дупленский – Глава Национальной Лиги переводчиков России;
- Максим Берендяев – Директор по технологии и качеству компании АКМ-Вест;
- Алексей Козуляев – Генеральный директор компании РуФилмс.
Спасибо всем участникам, за опыт , который несомненно необходим в нашей профессии!



Поделиться:
Смотрите также:
Анонсируем всестороннее участие агентства "Б2Б-Перевод"…
Опубликовано:
10.03.2020
Агентство "Б2Б-Перевод" стало официальным партнером…
Опубликовано:
27.01.2020
В предыдущем обзоре мы рассказали о тех факторах, которые…
Опубликовано:
25.12.2019
Прежде чем озвучивать стоимость перевода наши менеджеры…
Опубликовано:
25.12.2019