Основатель агентства «Б2Б-Перевод» Мария Суворова стала программным директором форума «Восточный диалог»

Основатель агентства лингвистической поддержки «Б2Б-Перевод» Мария Амежнова (Суворова) стала программным директором форума восточных и редких языков «Восточный диалог», который прошел в рамках основной деловой программы Второго международного форума устных переводчиков «Глобальный диалог».

Мероприятия «Глобального диалога» были поделены на 2 основных потока – деловой и образовательный, и прошли с 21 по 26 января 2019 года в Москве, на площадке ведущего лингвистического вуза страны – МГЛУ.

24 января завершилась образовательная программа, включавшая в себя многочисленные мероприятия по восточной тематике, организованные Марией и командой агентства «Б2Б-Перевод». Для переводчиков китайского, корейского, японского и других редких языков были разработаны специальные семинары и мастер-классы, которые помогли специалистам улучшить свои навыки и приобрести новые актуальные знания.

Переводчики китайского языка смогли посетить тренинги по синхронному, последовательному переводу и фонетике, сессии по нелингвистическим компетенциям (таким как нетворкинг, маркетинг и публичные выступления).

Команда агентства «Б2Б-Перевод» также приняла участие в организации блока по корейскому языку и разработке образовательной программы совместно с Екатериной Александровной Похолковой – деканом переводческого факультета МГЛУ, президентом Ассоциации корееведов Центральной и Восточной Европы. Во время тренингов были затронуты аспекты перевода как медиации этических и политических различий между Северной и Южной Кореей, рассмотрены диалектные особенности. Эксперты рассказали о невербальной коммуникации и языке жестов у народов «конфуцианского» ареала, нормах этикета.

26 января состоялся форум «Восточный диалог», полностью посвященный проблематике восточных и редких языков. Среди представленных языков оказались редкие восточные языки РФ (чеченский, башкирский, татарский) и СНГ (языки Средней Азии), а также китайский, корейский, японский, арабский, фарси и вьетнамский.

Основатель агентства «Б2Б-Перевод»
Смотрите также:
23 мая переводчики компании «Б2Б-перевод» обеспечивают…
Опубликовано: 24.05.2019
Мне посчастливилось работать на участке обеспечения…
Опубликовано: 25.04.2019
23-24 апреля в Москве прошел форум патентного ведомства…
Опубликовано: 24.04.2019
С 17 по 20 апреля наша команда участвовала в переводе…
Опубликовано: 22.04.2019