Перевод с чешского языка

И частным лицам, и компаниям могут потребоваться услуги профессиональных переводчиков. Переводы на другие языки нужны, если необходимо презентовать продукцию иностранным партнерам, переехать в другую страну, где требуется подтверждение уровня образования, если нужно издать художественные тексты на другом языке, а также во многих других случаях. Компания «Б2Б-Перевод» занимается предоставлением профессиональных переводческих услуг и готова оказать помощь в осуществлении переводов любой сложности и в любом объеме. У нас вы можете заказать перевод с чешского на русский, а также в обратном направлении. Компания занимается и другими языками.

Что нужно для нотариального заверения?

Особенно важные виды документов подлежат нотариальному заверению (в противном случае они просто не будут иметь юридической силы и останутся бесполезными бумагами). Например, аттестат, заявка на участие в тендере, разрешение на выезд ребенка за границу, свидетельство о браке, диплом, справка об отсутствии судимости и прочие документы должны быть не только переведены на иностранный язык, но еще и нотариально заверены.

Для заверения перевода у нотариуса должны быть соблюдены следующие правила:

  • предоставляются оригиналы и копии документов;
  • ваш паспорт;
  • перевод, который требуется заверить.

Очень важно, чтобы соблюдалась вся процедура – обязательно наличие подписей переводчика и нотариуса, печатей, информации о месте заверения и о количестве листов.

Документы, которые мы переводим

Мы занимаемся переводами с чешского на русский и другие языки. При этом цена услуги зависит от сложности, а также от вида документации. Мы работаем с такими документами:

  • контракты и договоры, корпоративные регламенты;
  • свидетельство о браке, разрешение на выезд ребенка за границу, справка об отсутствии судимости;
  • аттестаты и дипломы;
  • художественные произведения (книги, статьи, тексты);
  • медицинские документы;
  • технические инструкции;
  • ПО и версии сайтов;
  • научные статьи.

Переводом с / на чешский язык в каждом случае занимается опытный лингвист, при необходимости подключается нотариус.

Виды услуг:

  • срочный перевод;
  • письменный;
  • устный;
  • последовательный и синхронный;
  • перевод носителем языка.

Как формируется цена на услугу

  1. Исходя из объема работ.
  2. Учитывая сложность и тип перевода (технический, юридический, научный, художественный).
  3. Срочный перевод, а также услуги нотариального заверения могут оплачиваться по повышенному тарифу.
  4. Учитывается фактор редкости языка. Например, перевод с чешского на русский требуется не так часто, как с английского на русский. Чем меньше специалистов по конкретному языку, тем дороже стоят их услуги.

Как сделать заказ

  1. Свяжитесь с бюро через сайт или по телефонам: 8 (800) 700-77-51, +7 (495) 145-35-57.
  2. Мы проведем оценку задачи, назовем сроки выполнения заказа и цену.
  3. После предоплаты выполняются: перевод, корректировка, редактура и сопутствующие работы (например, нотариальное заверение, если оно требуется).
  4. Мы отправляем готовый перевод с чешского удобным для заказчика способом – по электронной почте, в печатном виде курьером и т. д.

Преимущества нашего бюро

Обращайтесь в «Б2Б-Перевод», если вам нужна грамотная помощь в переводе на / с чешского языка в Москве. Главные преимущества сотрудничества с нами:

  • работа 24 часа в сутки и 7 дней в неделю;
  • срочные услуги под ключ в формате «перевод плюс заверение у нотариуса»;
  • примерно 70% клиентов обращаются к нам повторно;
  • в штате есть переводчики с редких языков (включая восточные).