Перевод иврита

- Письменный
- Устный
Письменный Перевод иврита
К тому же мы выполняем перевод документов на иврит, которые могут вам понадобиться для развития бизнеса и ведения деловых сделок. Наиболее часто заказы к нам поступают на юридический перевод, например таких документов как соглашения, контракты, визовые документы и так далее, поэтому мы имеем большой опыт перевода подобной документации.
Если вам также потребуется перевод технического текста, то вы можете подробнее узнать о данной услуге у наших менеджеров. Также как и о художественном переводе, так как они не пользуются особой популярностью.
Медицинский перевод может понадобиться для перевода каталогов лекарственных препаратов, историй болезни и справок, ведь израильские клиники славятся прекрасными врачами. Так что если вы соберетесь на лечение в Израиль, то обратившись к нам, получите перевод всех необходимых вам документов, чтобы врачи имели полную информацию о вашем состоянии за прошедшие годы.
Будет не лишним упомянуть, что наше Бюро переводов на иврит предлагает также такие дополнительные услуг как:
- Верстка перевода на иврит;
- Апостиль;
- Нотариальный перевод иврита;
- Срочный перевод на иврит;
- Перевод на иврит с нотариальным заверением.
В случае если вы не хотите получить перевод через интернет, то мы можем организовать доставку по Москве.
Устный Перевод иврита
Письменный и устный перевод иврита в Москве.
Иврит относится к семье семитских языков и считается официальным языком Израиля. Данный язык не имеет широкого распространения в других странах, но используется по всему миру в общинах выходцев из Израиля.
Стоит сказать, что при переводе с иврита переводчики сталкиваются с множеством трудностей, так как данный язык долгое время считался мертвым, и процесс его восстановления начался не так уж давно, что оказало сильное влияние на грамматическую и лексическую структуру языка.
Как говорил один профессиональный переводчик: «в случае перевода с иврита необходимо учитывать характерные черты, которые этот язык приобрел в результате своего исторического развития». Например, слова, позаимствованные из старого языка приобрели новое значение. Именно об этом говорится в одной известной книге: «слово анива обозначало особый бант, используемый для украшения одежды, сейчас же обозначение этого слова поменялось на галстук».
Так что если вам необходим профессиональный устный и письменный перевод на иврит, то обращайтесь за данной услугой в наше Бюро переводов на иврит. Наши переводчики, прошедшие специальную подготовку, находятся в курсе всех новых изменений в структуре языка и появлении новых слов, поэтому вы можете не волноваться за точность переведенного текста.