Перевод с / на немецкий язык

  • Письменный
  • Юридический
  • Медицинский
  • Технический
  • Художественный
  • Устный

Письменный Перевод немецкого языка

Дополнительные услуги письменного перевода немецкого

Мы с радостью готовы предложить переводы:

  • Личных документов (паспорт, свидетельство о рождении, документы выданные ЗАГС, документы консульств, вид на жительство, трудовая книжка, водительское удостоверение, диплом и прочее);
  • Путеводителей;
  • Обучающих программ;
Стоимость перевода на немецкий язык начинается от 350 рублей
Рассчитать стоимость

Юридический Перевод немецкого языка

Экономика Германия признана третьей экономикой мира по технологической мощи. Вперед удалось вырваться лишь США и Японии. Страна является одним из крупнейших в мире производителей электроники, металла, станков, цемента, транспортных средств, машин, продуктов питания и напитков, продукции химической, судостроительной и текстильной промышленности.

Агентство Б2Б - Перевод привыкло с блеском решать даже самые сложные задачи. Тандем специалистов качественно и со знанием дела выполнит перевод, верстку и апостиль. Помимо этого мы предлагаем редактирование и корректуру текста, а также доставку документации по Москве.

  • Юридический перевод (договора, правовые документы, нормативные документы, уставы предприятий, справки, интерпретационные акты и все прочие документы, фиксирующие юридические факты);
  • Учредительные документы;
  • Договора и доверенности;
  • Судебная документация;
  • Специализированный перевод банковской и финансовой документации (банковские выписки, финансовые выписки, расходные и приходные кассовые ордера, квитанции, справки об открытии и состоянии счетов, финансовые документы на недвижимость, чеки, талоны и прочая документация, имеющая финансовую подоплеку);
Стоимость перевода на немецкий язык начинается от 350 рублей
Рассчитать стоимость

Медицинский Перевод немецкого языка

Стоит ли воспевать оду медицине Германии, когда качество оказываемых услуг говорит само за себя. С каждым годом пациентов Германских клиник становится все больше и больше. Мы занимаемся всеми видами медицинской документации, а именно:

  • Авторские статьи;
  • Диссертации / научные работы;
  • Доклады / отчеты;
  • Доклинические отчеты;
  • Патентная документация;
  • Инструкции к медицинскому оборудованию;
  • Договора;
  • Документация по контролю качества;
  • Справки / выписки;
  • Протоколы исследования;
  • Рекомендательные письма по интернациональному лечению;
  • Инструкции к препаратам;
  • Каталоги;
  • Сайты;
  • Прочая документация, основанная на знаниях медицинской отрасли.
Стоимость перевода на немецкий язык начинается от 350 рублей
Рассчитать стоимость

Технический Перевод немецкого языка

Германия обладает значительным научно-техническим и экономическим потенциалом. Страна прочно занимает 3 место в мире (уступая лишь США и Японии) по объему промышленного производства. Современная Германия признана одним из лидирующих экспортеров товаров и услуг в мире.

Основные отрасли специализации Германии и основные направления нашего агентства переводов:

  • Машиностроение;
  • Электроника;
  • Химическая промышленность;
  • Сельское хозяйство;
  • Медицина.

Неудивительно, что Россия рассматривает Германию как выгодного бизнес - партнера. Очень часто в работе наших клиентов возникают неотложные задачи, требующие срочного перевода немецкого языка. Мы понимаем важность качественного и быстрого оказания услуг для успеха вашего бизнеса и работаем по системе 24/7.

Наше бюро выполнит письменный перевод следующей документации:

  • Проектная документация;
  • Инструкции и описания;
  • Технические задания;
  • Технические описания / схемы;
  • Технические паспорта;
  • Исследования и анализы;
  • Инструкции / руководства по эксплуатации;
  • Каталоги;
  • Сертификаты;
  • Нормативная документация;
  • Спецификация;
  • Тендерная документация;
  • Отчеты / доклады;
  • Прочая техническая документация.
Стоимость перевода на немецкий язык начинается от 350 рублей
Рассчитать стоимость

Художественный Перевод немецкого языка

Особая сфера переводов. Лингвисту – переводчику очень важно проникнуться не просто идеей текста, а прочувствовать настрой автора, его душу, заложенные в произведение искусства. Благо Германии, Швейцарии, Бельгии, Австрии и другим государствам с немецкоговорящим населением, действительно есть чем гордиться. Богатейшее культурное наследие и активно развивающаяся сфера искусства и арт пространства.

Наше бюро переводов с немецкого языка работает с:

  • Книгами;
  • Кинофильмами;
  • Стихами / поэмами;
  • Очерками;
  • Художественными зарисовками;
  • Прочими текстами, относящимеся к литературному эпистолярному жанру.
Стоимость перевода на немецкий язык начинается от 350 рублей
Рассчитать стоимость

Устный Перевод немецкого языка

С каждым годом к нам все больше поступает заказов на устный перевод. Например, перевести аудио текст или лично присутствовать на конференциях, собраниях, лекциях. Мы готовы перевести для вас:

  • Лекции из университетов (тематика от ядерной химии до моды);
  • Новостные репортажи с ТВ или радио;
  • Фильмы;
  • Прочие записи или живые диалоги на немецком языке.

Для нас нет стандартных задач. Ваш проект – уникален и мы сделаем все, чтобы выполнить его достойно.

Стоимость перевода на немецкий язык начинается от 350 рублей
Рассчитать стоимость

Компания «Б2Б-Перевод» предлагает вам перевести с немецкого на русский язык любую документацию, переписку, аудио- или видеоконтент. В нашем бюро вы можете заказать также услуги устного (синхронного и последовательного) перевода для успешного проведения деловых встреч и переговоров. Чтобы узнать стоимость сотрудничества, позвоните нам или отправьте заявку через сайт. В течение 5-ти минут вы получите информацию о цене и сроках выполнения заказа.

В нашей компании работают не только переводчики со стажем, но и лингвисты, специалисты узкого профиля, носители немецкого языка, что позволяет обеспечивать высокое качество услуг и выполнять переводы в самых разных тематиках. Все тексты перед сдачей клиенту проходят этап редактуры и корректуры. Если необходимо, выполняется верстка, а также нотариальное заверение документов.

Виды перевода

  1. Письменный. Нами переводятся документы, политические статьи, научные выкладки и другие материалы.
  2. Устный. Это может быть синхронный перевод (например, во время проведения конференции) или последовательный (при сопровождении делегаций, на переговорах).
  3. Медицинский. Перевод с немецкого на русский язык заказывается в случае, если нужно вывести на отечественный рынок новое медицинское оборудование, аппаратуру или лекарственное средство из Германии.
  4. Судебный. Переводятся исковые заявления, ходатайства и прошения, постановления, апелляции и кассации.
  5. Нотариальный. Заверение нотариусом – частое требование, предъявляемое к переводам личных документов, например, свидетельства о браке и разводе, рождении, смерти и т. д.

Что влияет на цену услуги

  • Объем работы. Стоимость указывается за 1 страницу переводимого текста (в среднем 1800 символов).
  • Сложность перевода с немецкого. Цена зависит от тематики исходного материала: юридическая, медицинская, художественная, банковская, судебная, техническая.
  • Срочность выполнения. Перевод документа в день обращения оценивается по более высокому тарифу.

Также напомним, что юридическим лицам и постоянным клиентам наша компания предоставляет скидки.

Как мы работаем

  1. Для получения расчета стоимости и времени на выполнение задания клиент отправляет заявку через сайт или звонит по телефону компании.
  2. Специалисты в течение 5-ти минут оценивают материал и определяют стоимость, а также сроки выполнения работы. Многое зависит от срочности перевода с немецкого на русский язык, специфики документов и их состояния.
  3. Если клиента устраивают предложенные условия сотрудничества, он оплачивает услугу.
  4. Сотрудники бюро переводят документы. Все тексты проходят контроль качества, а также редактируются и корректируются соответствующими специалистами.
  5. Готовый перевод отправляется клиенту удобным для него способом: курьерской доставкой, почтой, файлом на email.

Преимущества сотрудничества с «Б2Б-Перевод»

Обращайтесь к специалистам компании, если вам нужен профессиональный устный или письменный перевод документов с немецкого на русский язык по приемлемой цене. Главные выгоды от сотрудничества с нашим бюро:

  • Высокий уровень экспертности. Каждый текст проходит процедуру контроля качества, что обеспечивает отсутствие в готовых документах стилистических, грамматических, смысловых и пунктуационных ошибок. В число сотрудников бюро входят не только переводчики, но лингвисты, носители языка, узкие специалисты в различных областях, редакторы и корректоры.
  • Возможность срочного выполнения заказа. Например, если письменный перевод с нотариальным заверением требуется в течение одного дня.
  • Соблюдение интересов клиентов. «Б2Б-Перевод» работает с частными и корпоративными заказчиками из Москвы и других городов 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. На результат нашей работы не влияет часовой пояс клиента – заказ будет сдан точно в установленный срок.