Перевод свидетельства о рождении

Перевод свидетельства о рождении на английский или другой язык часто требуется тем, кто уезжает за границу по различным причинам. Логично, что, находясь вдали от дома, отдельные проблемы решить сложно. Поэтому, уезжая на работу, отправляясь в путешествие, планируя переезд или развивая бизнес за рубежом, стоит иметь при себе варианты всех личных документов на государственном языке страны пребывания.

С переводом свидетельства о рождении легко подтвердить свою личность при утере паспорта. Заверенный нотариусом документ будет полезен и в ряде других случаев. Наше бюро переводов работает круглосуточно. Мы оперативно переводим и заверяем документы, работаем более чем с 57 языками.

Когда требуется перевод?

Перевод свидетельства о рождении требуется, когда человек планирует проживать за рубежом и рассчитывает на поддержку государства. При достижении 14 лет основным документом гражданина становится паспорт, но в отдельных ситуациях первое официальное свидетельство требуется и взрослому. Оно необходимо:

  • при официальной миграции за рубеж;
  • для заключения брака с гражданином другого государства;
  • при заключении трудового соглашения с работодателем из-за границы;
  • для обучения в иностранном ВУЗе.

Иностранным гражданам необходимо сделать перевод свидетельства о рождении на русский язык в нижеперечисленных случаях:

  • оформление гражданства;
  • подача документов на РВП;
  • необходимость изменить данные паспорта;
  • вступить в наследство;
  • при оформлении других документов, где требуется подтверждение личности заявителя.

К точности перевода свидетельства о рождении предъявляются высокие требования. Только при соответствии им он может быть заверен и будет иметь юридическую силу.

Наши услуги

Компания «Б2Б-Перевод» выполняет перевод свидетельства о рождении, а также других личных и деловых документов в Москве. Мы являемся бюро полного цикла, обеспечиваем лингвистическую поддержку предприятий, выполняем заказы частных лиц, работаем с 57 самыми востребованными языками мира.

Апостилирование свидетельства о рождении

Ключевым требованием к переводу на любой язык свидетельства о рождении является отсутствие всевозможных ошибок. Документ может быть заверен только при выполнении нижеперечисленных условий:

  • перевод делал дипломированный специалист;
  • перевод осуществлен полно, точно, сохранено форматирование документа;
  • переведенные и подписанные листы подшиты к копии свидетельства.

Чтобы документ имел законную силу за границами России, на нем должен присутствовать апостиль – специальная печать, подтверждающая правильность перевода. Точно так же заверяются переводы на русский язык, сделанные для иностранных граждан. Апостиль позволяет легализовать свидетельство и дает ему юридическую силу.

От чего зависит цена

Заказывая услуги в нашем бюро, помните, что стоимость зависит от объема текста, который нужно перевести, и таких факторов:

  • нужен ли вам письменный, устный или синхронный перевод;
  • тип перевода – юридический, технический, медицинский и т. д.;
  • языки оригинала и перевода;
  • необходимость легализации, проставления апостиля, нотариального заверения.

Кроме основных услуг, при расчете стоимости учитываются дополнительные опции, такие как:

  • курьерская доставка готовых документов;
  • срочное выполнение работы;
  • необходимость верстки.

Рассчитать стоимость перевода

Добавить файл(ы):

Как заказать перевод

Порядок сотрудничества зависит от вида задачи, однако есть этапы, которые касаются всех видов работ:

  1. Заказать перевод можно, заполнив онлайн-форму на сайте, позвонив нам или отправив запрос на электронный ящик.
  2. Проводится анализ документа, выполняется предварительный расчет стоимости работ.
  3. Согласование сроков.
  4. После оплаты осуществляется перевод, оказываются дополнительные услуги.
  5. По окончании работы заказчик получает готовый документ удобным способом.

Обратившись к нам, вы сможете заказать перевод в любое время суток. Мы обеспечим полный комплекс услуг, переведем документ с любого языка мира и легализуем его.

Как мы работаем
Запрос
Много наших действий, о которых вы не хотите знать
Сдача материала заказчику