Бюро переводов с / на японский язык

- Письменный
- Юридический
- Финансовый
- Технический
- Устный
Письменный Перевод японского языка
Наши переводчики смогут оперативно и качественно обеспечить Вам письменный перевод документов с японского языка на русский, потому что мы ценим Ваше время. Наиболее востребован письменный перевод с японского технической и деловой документации¸ а также различных информационных материалов – книг, буклетов, презентаций. Наши переводчики на постоянной основе выполняют письменный технический перевод инструкций, требований к тех. заданиям и характеристик, руководств пользователя и различных сертификатов, прилагающихся к оборудованию.
Мы обеспечим вас срочным письменным переводом в таких областях, как:
- Интернет площадки (перевод сайтов с японского и наоборот);
- Юридические документы всех видов;
- Научно-технические документы (чертежи, пояснительные записки, инструкции, описания, доклады и др.);
- Презентационные и рекламные материалы;
- Корпоративная документация и деловая переписка;
- Художественные и литературные материалы;
Наши редакторы рекомендуют при переводе на японский пользоваться услугами носителей японского языка, которые могут не просто проверить текст, а довести его до совершенства.
Юридический Перевод японского языка
Агентство Б2Б - Перевод специализируется на переводах языков Восточных стран и предлагает первоклассный юридический перевод японского языка в такой сложнейшей отрасли как юриспруденция. Страна Восходящего Солнца насчитывает более десятка диалектов в зависимости от территориального расположения региона. Еще одна весомая сложность перевода – в принципиальных отличиях законодательных систем и положениях юридических документов России и Японии.
«Б2Б - Перевод» предлагает:
- Письменный юридический перевод японского языка: договора, контракты, соглашения, нормативная и правовая документация и прочие бумаги несущие юридическую нагрузку.
- Устный перевод японского языка, в том числе синхронный перевод, последовательный перевод, а также сопровождение юридических переговоров.
Финансовый Перевод японского языка
Агентство Б2Б - Перевод специализируется на переводах восточных языков и предлагает качественный, недорогой и быстрый (срочный) финансово-экономический перевод японского языка.
Письменный финансово-экономический перевод японского языка, включает в себя перевод:
- всевозможных видов договорных отношений;
- бухгалтерские сводки, балансы, отчеты;
- маркетинговая и экономическая статистика, а также аналитические прогнозы и сводки;
- пакеты тендерных документов;
- закрывающие документы, в том числе счета – фактуры, накладные.
Устный экономический перевод японского языка подразумевает:
- Последовательный перевод;
- Синхронный перевод;
- Перевод личных встреч, переговоров, круглых столов и конференций по экономическим темам.
Стоимость устного экономического перевода от 3600 руб./час
Технический Перевод японского языка
Агентство Б2Б - Перевод специализируется на восточных языках и предлагает высококачественный перевод японского языка по всем возможным техническим направлениям:
- Металлургия, цветная и черная;
- Нефтегазовый сектор;
- Промышленное и техническое оборудование;
- Металлообработка;
- Электроника и IT – отрасль.
Технический перевод японского языка часто может включать не одну простейшую языковую пару, например японский – русский, а несколько пар, таких как японский – английский – немецкий – русский – испанский. В штате Б2Б - Перевод более 500 лингвистов, говорящих на 57 языках мира. Обратившись к нам, вы можете быть уверенным, что мы реализуем ваш проект на «отлично».
Устный Перевод японского языка
Профессиональный устный перевод японского языка в Москве.
Наши переводчики помогут Вам на встречах, переговорах, семинарах, конференциях, посетят с Вами выставки японского оборудования по обе стороны границы и будут с Вами работать на производстве все те месяцы, пока у Вас будет идти монтаж и пуско-наладочные работы.
Мы работаем с устными переводчиками японского, специализирующимися в таких сферах японского перевода, как:
- Нефть и газ, трубопроводы;
- Металлургия;
- Автомобилестроение;
- Пищевая промышленность;
- Медицина, фармакология и эстетическая медицина;
Переводчики японского языка бюро Б2Б - Перевод имеют высшее лингвистическое образование, опыт работы в японских компаниях и обязательный опыт проживания в Японии не менее 1 года. Только так мы можем уверенно сказать, что наши японисты – самые квалифицированные переводчики на российском рынке. Наши переводчики японского языка помогут провести:
- Встречи;
- Переговоры;
- Конференции и симпозиумы;
- Круглые столы;
- Протокольные мероприятия;
- Монтажные работы;
- Пуско-наладочные работы;
- Корпоративные мероприятия;
- Экскурсии и туры;
Мы также с радостью поможем Вам с выбором гида – переводчика с японского, который покажет Вашим иностранным коллегам и гостям Москву, расскажет об истории и культуре России и посоветует, например: где купить янтарь, знаменитые сибирские меха или любимого японцами чебурашку в качестве сувенира.
Стоимость услуг устного последовательного и синхронного перевода японского языка:
Последовательный:
- 1 час 3600-6000 руб;
- 3 часа 7200-8400 руб;
- 8 часов 9600-24000 руб;
Синхронный:
- 1 час 4800-9600 руб;
- 3 часа 9600-14400 руб;
- 8 часов 18000-30000 руб;
Наша компания переводит документы различных видов и иные материалы для частных и юридических лиц. Мы готовы выполнить как обычный, так и срочный перевод с гарантией качества. Над каждым заказом работают лингвисты, носители языка, специалисты в узких областях, редакторы и корректоры. В штате бюро «Б2Б-Перевод» трудятся опытные и внимательные к деталям переводчики с русского на японский и другие языки.
Если вы хотите предварительно узнать стоимость и сроки выполнения задания, заполните форму обратной связи на сайте. Всего за 5 минут наши специалисты проанализируют заявку и сообщат, во сколько обойдется перевод с русского языка на японский или наоборот.
Виды перевода
- Устный. Заказывается для сопровождения делегаций, проведения конференций и других мероприятий, когда нужен или последовательный, или синхронный перевод.
- Письменный. Мы переводим печатные и рукописные документы и тексты.
- Локализация ПО и сайтов, приложений. Как правило, в этом случае выполняется перевод сопроводительной документации к программному обеспечению, обновлений и новостей.
- Судебный. Данная услуга может потребоваться, если необходимо выполнить перевод кассационных заявлений, исков, обжалований, апелляций, ходатайств.
- Нотариальный. В нашем бюро вы можете заказать заверение у нотариуса переведенного с японского языка свидетельства о браке, рождении или другого документа.
- Медицинский. Специалисты компании переводят инструкции к медицинским препаратам и оборудованию, выписки из истории болезни, справки и иную медицинскую документацию.
Что влияет на цену услуги
- Объем работы. Цена указывается за 1 страницу текста (примерно 1800 символов).
- Срочность заказа. В некоторых случаях тариф повышается из-за необходимости быстро выполнить перевод, корректуру, а иногда и заверение документа.
- Специфика работы переводчика и сложность задания. Например, если нужен переводчик с русского на японский с произношением, специалист для работы над материалами технической или медицинской тематики, стоимость услуги повышается.
- Язык перевода. Перевод на редкие (например, восточные) языки может обойтись дороже.
- Действие скидок и специальных предложений. Обычно постоянным клиентам и юридическим лицам предоставляются бонусы.
Как заказать перевод
- Клиент оставляет заявку на сайте или звонит сам, если ему нужно перевести с японского на русский любые документы или сделать заказ на устный перевод.
- Специалисты компании оценивают материалы и определяют стоимость выполнения заказа, а также время, необходимое исполнителям. Клиенту отправляется несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
- После согласования цены и сроков заказчик оплачивает услугу бюро переводов с / японский язык.
- Выполняется работа по переводу с последующей корректурой и редактурой. Если нужно, может быть проведена процедура заверения документов и их верстка.
- Клиент получает готовые документы по почте или курьером. Если наличие бумажного или прочего физического носителя не так важно, заказ может быть отправлен в файле по электронной почте.
Преимущества сотрудничества с «Б2Б-Перевод»
Обращайтесь в профессиональное переводческое бюро, если вам нужен перевод на редкий язык, например, на японский. Мы работаем с частными и корпоративными клиентами из Москвы и других городов России. Наши основные, но далеко не единственные преимущества:
- Принимаем заявки и выполняем заказы 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
- Идем навстречу заказчикам в любых ситуациях. Например, если вопрос касается срочности перевода, если нужен переводчик с японского на русский по фото или вам требуется специалист с редкой компетенцией. Сейчас в штате нашей компании трудится 75 переводчиков, лингвистов и редакторов.
- Достойно работаем с 2011 года и гарантируем отсутствие в готовом переводе смысловых, стилистических, грамматических и пунктуационных ошибок.