Письменный перевод текстов и документов

Письменный перевод с иностранных языков текстов и документов – это процесс грамотного изложения на целевом языке информации, взятой в оригинальном письменном источнике. При этом переводчик осознает и берет на себя ответственность за точное и достоверное изложение смыслового содержания, а также безупречное оформление документа с учетом всех правил орфографии и пунктуации.

Бюро переводов "Б2Б-Перевод" предлагает качественный и быстрый письменный перевод любых необходимых документов. В нашем штате переводчики различных профилей, носители языка, востоковеды. Все сотрудники имеют колоссальный опыт работы и готовы реализовать любой, даже самый сложный и нестандартный проект.

Виды письменного перевода

Выделяют два основных вида письменного перевода, по источнику искомой информации.

  • Письменный перевод с листа, то есть к переводу предоставляется документ, написанный от руки, машинописно или на электронном носителе.
  • Письменный перевод на слух. В этом случае переводчик излагает информацию, воспринятую в ходе прослушивания аудиозаписи, видеозаписи, лекции, доклада или любой другой устной речи.

Итогом письменного перевода становится документ, оформленный по требованию заказчика. Помимо классических вордовских файлов мы можем оформить перевод в одном из графических редакторов и даже осуществить предпечатную подготовку.

Услуги письменного перевода

Мы сталкиваемся с различными видами переводов: книг, информационных статей, научных и развлекательных материалов.

Механика перевода

  • Чтобы перевод документа был качественным и отвечал всем требованиям, он должен пройти несколько технических ступеней:
  • Переводческий анализ материала, подготовительная работа по проработке терминов, используемых в тексте.
  • Непосредственный перевод одним или несколькими переводчиками.
  • Вычитка готового материала редактором. Устранение возможных синтаксических, орфографических или пунктуационных ошибок.
  • Оформление документа. При необходимости привлечение дизайнера для верстки.

Отрасли письменного перевода

Агентство "Б2Б-Перевод" предлагает письменный перевод по следующим отраслям:

  • Юридический перевод
  • Финансовый перевод
  • Политический перевод
  • Экономический перевод
  • Научный перевод
  • Художественный перевод
  • Перевод деловой и личной переписки

Если же ваша тема перевода не подходит ни под одну из вышеперечисленных, это не значит что мы не сможем ее выполнить. Напротив, на ваш заказ будет подобрана специальная команда переводчиков, разбирающихся в конкретной, узкой теме.

Стоимость письменного перевода

Расценки на выполнение работ варьируются исходя из нескольких показателей:

  • Языковая пара. Имеет значение редкость и сложность языков или диалектов. Например, письменный перевод с английского на русский всегда будет стоить дешевле, чем письменный перевод с немецкого на валенсийский язык.
  • Срочность выполнения. Агентство "Б2Б-Перевод" работает 24 часа в сутки, 7 дней в неделю и готово выполнить любой ваш заказ.
  • Объем работ. Наши ресурсы позволяют брать заказы от 1 страницы до полноценного издания "Войны и мира".
  • Тематика перевода и наличие в тексте сложных, специфических терминов. Перевести документы к атомному реактору – более чем реально, однако для этого помимо переводчика специализирующегося на технических переводах мы должны привлечь специалиста, разбирающегося в теме построения и проектировки подобного оборудования. Это неизбежно отразится на стоимости работы.

Мы гарантируем качество выполнения работ, четкое соблюдение сроков и вопросов конфиденциальности перевода.

Таблица тарифов письменного перевода документов

Язык

Тип тарифа

типовой

стандартный

профессиональный

экспертный

на русский

на русский/

на иностранный

на русский/

на иностранный

на русский/

на иностранный

Английский

275 руб.

375\395 руб.

575\635 руб.

1700 руб.

Немецкий

Французский

Испанский

Итальянский

295 руб.

395\445 руб.

650\690 руб.

1700 руб.

Скандинавские, прибалтийские
и редкие европейские языки

450 руб.

495\555 руб.

750\790 руб.

1900 руб.

Восточные языки

550 руб.

690\750 руб.

890\990 руб.

1500 руб.

Славянские языки

300 руб.

350\375 руб.

550\575 руб.

1000 руб.

Неславянские языки стран СНГ

450 руб.

575\600 руб.

950\990 руб.

1700 руб.

Цены указаны в рублях за 1 стр. перевода. 1 стр. = 1800 печ. зн. с пробелами.
Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 - 100% от базовой ставки соответствующей языковой пары.
Срок исполнения заказа: 8 стр. в рабочий день, для восточных языков - 6 страниц в день.
Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.

Подробнее о тарифах