Перевод телефонных переговоров

Перевод телефонных переговоров — это незаслуженно недооцененный, но крайне удобный вид лингвистического перевода.

  1. Во-первых, он экономит ваше время (нет необходимости ехать на встречу – переводчик приезжает непосредственно к вам в офис или любое другое удобное место).
  2. Во-вторых, подобный перевод экономит финансы. Самая обыкновенная командировка включает в себя перелет, проезд, проживание, командировочные расходы и дополнительные расходы на оплату услуг и транспортировку переводчика.
  3. Телефонные переговоры по факту являются не менее информативными, но более экономически более выгодными, чем личные встречи. 

Как перевод телефонных переговоров работает на практике?

Существует три варианта:

Первый вариант – конференц-связь. Оппоненты включают режим аудио- или видеоконференции. Переводчик сидит непосредственно с заказчиком и последовательно переводит каждую смысловую фразу как говорящего, так и ответчика. Таким образом получается живая, связная речь, идущая в режиме реального времени.

Второй вариант – личная встреча бизнес-партнеров. Это тот случай, когда вам с партнером удобнее встретиться тет-а-тет, а переводчика подключить лишь на этапе непосредственно делового обсуждения. В этом случае специалист присоединяется по телефону или выходит на связь по скайпу.

Третий вариант – вы + переводчик. В случае неожиданного недопонимания в ходе беседы или потребности в срочном профессиональном переводе, вы можете позвонить в наш колл-центр и специалист поможет перевести непонятную вам фразу или помочь разобрать написанные бумаги. Такая услуга предоставляется разово, в любое время суток.

Тарификация услуг производится несколькими способами:

  • За проект / за встречу;
  • За норма – час;
  • Поминутно.

 "Б2Б-Перевод" профессионально переведет телефонные переговоры более чем на 57 языках мира. Для нас нет стандартных проектов, каждая задача – уникальна, и мы сделаем все возможное, чтобы выполнить ее достойно.

Таблица тарифов устного перевода

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД И УСЛУГИ ПРОМО-ПЕРСОНАЛА

Услуга

Европейские языки Стоимость,

Восточные и редкие языки Стоимость,

Примечание

Промо-персонал с базовым знанием иностранного языка

От 500

От 750

Переводчики подбираются под
конкретные задачи – место, время,
тематику мероприятия, цена внутри категории
может отличаться на 10-25% от заявленной.
Минимальный заказ — 4 часа для Москвы
и других крупных городов,
8 часов — для командировок.

Переводчик категории В (опыт работы от 3 лет, профильное высшее образование)

От 850

От 1250

Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование)

От 1450

От 1750

Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет,
знание тематики, опыт работы в крупных
компаниях, профильное высшее образование)

От 1850

От 2500

Переводчик категории АА (опыт работы от 15 лет,
опыт синхронного перевода, знание
конкретной узкой тематики, опыт работы
в крупных международных компаниях,
профильное высшее образование)

От 2750

От 3500

Переводчик категории АА++ (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми
лицами корпораций, крупнейших компаний,
министрами и другими чиновниками федерального
уровня, опыт синхронного перевода,
знание конкретной узкой тематики,
профильное высшее образование)

От 3500

От 5000

УСТНЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, ₽/час

Устный синхронный перевод Переводчики класса Б
(опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование)

Английский

6000 ₽

Минимальный заказ — 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

8000 ₽

Другие европейские языки

10000 ₽

Восточные языки

12 000 ₽

Устный синхронный перевод Переводчики класса А
(опыт работы от 10 лет, знание тематики,
опыт работы в крупных компаниях,
профильное высшее образование)

Английский

8000 ₽

Минимальный заказ — 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

10000 ₽

Другие европейские языки

12000 ₽

Восточные языки

14 000 ₽

Устный синхронный перевод Переводчики класса АА+
(опыт работы с первым и вторым лицом государств,
первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и другими
чиновниками федерального уровня, опыт синхронного
перевода, знание конкретной узкой тематики,
профильное высшее образование)

Английский

10000 ₽

Минимальный заказ — 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков)

Итальянский, испанский, немецкий, французский

12000 ₽

Другие европейские языки

14000 ₽

Восточные языки

16 000 ₽

К Заказам на устный последовательный или синхронный перевод по узкоспециальным тематикам, требующим специальной подготовки и/или соответствующей квалификации, переводчиков могут применяться повышающие коэффициенты, которые согласовываются сторонами при оформлении Заявки.

Подробнее о тарифах