Перевод телефонных переговоров
Перевод телефонных переговоров — это незаслуженно недооцененный, но крайне удобный вид лингвистического перевода.
- Во-первых, он экономит ваше время (нет необходимости ехать на встречу – переводчик приезжает непосредственно к вам в офис или любое другое удобное место).
- Во-вторых, подобный перевод экономит финансы. Самая обыкновенная командировка включает в себя перелет, проезд, проживание, командировочные расходы и дополнительные расходы на оплату услуг и транспортировку переводчика.
- Телефонные переговоры по факту являются не менее информативными, но более экономически более выгодными, чем личные встречи.
Как перевод телефонных переговоров работает на практике?
Существует три варианта:
Первый вариант – конференц-связь. Оппоненты включают режим аудио- или видеоконференции. Переводчик сидит непосредственно с заказчиком и последовательно переводит каждую смысловую фразу как говорящего, так и ответчика. Таким образом получается живая, связная речь, идущая в режиме реального времени.
Второй вариант – личная встреча бизнес-партнеров. Это тот случай, когда вам с партнером удобнее встретиться тет-а-тет, а переводчика подключить лишь на этапе непосредственно делового обсуждения. В этом случае специалист присоединяется по телефону или выходит на связь по скайпу.
Третий вариант – вы + переводчик. В случае неожиданного недопонимания в ходе беседы или потребности в срочном профессиональном переводе, вы можете позвонить в наш колл-центр и специалист поможет перевести непонятную вам фразу или помочь разобрать написанные бумаги. Такая услуга предоставляется разово, в любое время суток.
Тарификация услуг производится несколькими способами:
- За проект / за встречу;
- За норма – час;
- Поминутно.
"Б2Б-Перевод" профессионально переведет телефонные переговоры более чем на 57 языках мира. Для нас нет стандартных проектов, каждая задача – уникальна, и мы сделаем все возможное, чтобы выполнить ее достойно.
Таблица тарифов устного перевода
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД И УСЛУГИ ПРОМО-ПЕРСОНАЛА |
|||
Услуга |
Европейские языки
Стоимость, |
Восточные и редкие языки
Стоимость, |
Примечание |
Промо-персонал с базовым знанием иностранного языка |
От 500 |
От 750 |
Переводчики подбираются под |
Переводчик категории В (опыт работы от 3 лет, профильное высшее образование) |
От 850 |
От 1250 |
|
Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) |
От 1450 |
От 1750 |
|
Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет, |
От 1850 |
От 2500 |
|
Переводчик категории АА (опыт работы от 15 лет, |
От 2750 |
От 3500 |
|
Переводчик категории АА++
(опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми |
От 3500 |
От 5000 |
|
УСТНЫЙ СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, ₽/час |
|||
Устный синхронный перевод
Переводчики класса Б |
Английский |
6000 ₽ |
Минимальный заказ — 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков) |
Итальянский, испанский, немецкий, французский |
8000 ₽ |
||
Другие европейские языки |
10000 ₽ |
||
Восточные языки |
12 000 ₽ |
||
Устный синхронный перевод
Переводчики класса А |
Английский |
8000 ₽ |
Минимальный заказ — 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков) |
Итальянский, испанский, немецкий, французский |
10000 ₽ |
||
Другие европейские языки |
12000 ₽ |
||
Восточные языки |
14 000 ₽ |
||
Устный синхронный перевод
Переводчики класса АА+ |
Английский |
10000 ₽ |
Минимальный заказ — 4 (четыре) часа, цена за работу кабины (пара переводчиков) |
Итальянский, испанский, немецкий, французский |
12000 ₽ |
||
Другие европейские языки |
14000 ₽ |
||
Восточные языки |
16 000 ₽ |
К Заказам на устный последовательный или синхронный перевод по узкоспециальным тематикам, требующим специальной подготовки и/или соответствующей квалификации, переводчиков могут применяться повышающие коэффициенты, которые согласовываются сторонами при оформлении Заявки.