Перевод титров

Одной из востребованных услуг, предоставляемых бюро переводов «Б2Б-Перевод», является перевод титров. Они могут сопровождать не только фильмы, но и обучающие видеоролики, материалы деловых конференций и другие видеопродукты. Переводы титров:

  • Используются для изучения и лучшего понимания иностранных языков.
  • Дублируют исходный контент для лучшего восприятия информации зрителем.
  • Позволяют прослушать звучание оригинала.

Виды титрирования

Выделяют следующие виды титров:

  • Вшитые. Их нельзя отключить, поскольку перевод текста для титров накладывается непосредственно на исходник.
  • Титры, хранящиеся отдельно от видео.
  • Титры, сохраненные в виде отдельного файла.

Кроме того, существует межъязыковое и моноязычное титрирование. В первом случае материал переводится на язык, понятный зрителю, а во втором текст дублирует язык оригинальной аудиодорожки.

Сроки и цены

Если говорить о сроках и цене перевода титров, то данные параметры зависят от языка титрирования и объема работы. Чтобы узнать о расценках подробнее, вы всегда можете обратиться к нам по телефонам 8 (800) 700-77-51, +7 (495) 145-35-57 или отправить материал на наш Email для оценки.

Как переводятся титры?

  1. Заказчик присылает материалы для оценки на наш защищенный Email и оставляет свои контактные данные.
  2. Специалист компании оценивает материал и согласовывает с клиентом сроки, цену и техническое задание.
  3. Профессиональный переводчик выполняет перевод титров для видео на английский или другой язык, нужный заказчику. Корректор и редактор последовательно проверяют материал, поступивший от переводчика.
  4. Специалисты бюро контролируют синхронность титров и устной речи (при необходимости) и кадр за кадром накладывают титры на видеоряд.
  5. После финальной проверки готовый материал передается клиенту.

Преимущества сотрудничества с нами

Если вы еще не сотрудничали с компанией «Б2Б-Перевод» и у вас возникают сомнения, самое время ознакомиться с преимуществами совместной работы. Мы:

  1. Активно присутствуем на рынке переводов почти 10 лет.
  2. Работаем 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.
  3. Переводим титры, документы, аудио- и видеопродукты не только на английский, но и на другие языки, при этом строго следим за качеством выполненной работы и практикуем индивидуальный подход к каждому заказчику.