Юридический перевод белорусского языка
Деловые связи России и Белоруссии весьма тесны. Очень часто возникают неотложные задачи, требующие срочного перевода белорусского языка. Б2Б - Перевод понимает важность качественного и быстрого перевода для вашего бизнеса. Именно поэтому мы работаем по системе 24/7. Вы всегда можете рассчитывать на профессионализм, конфиденциальность и оперативность решения задач.
- Юридический перевод (договора, правовые документы, нормативные документы, уставы предприятий, справки, интерпретационные акты и все прочие документы, фиксирующие юридические факты)
- Перевод учредительных документов;
- Перевод договоров и доверенностей;
- Специализированный перевод банковской и финансовой документации (банковские выписки, финансовые выписки, расходные и приходные кассовые ордера, квитанции, справки об открытии и состоянии счетов, финансовые документы на недвижимость, чеки, талоны и прочая документация, имеющая финансовую подоплеку);
Письменный перевод белорусского языка
Республика Беларусь близка россиянам по духу, языку, культурному наследию и даже родственным связям. После распада СССР, Белоруссия встала на ноги как самостоятельное государство и окончательно оформила становление своего языка в современном виде. Именно после разделения стран, стремительно возросла потребность в квалифицированном переводе. Белоруссия утвердила два официальных языка: русский и белорусский и часть бумаг стала выдаваться на белорусском языке.