И частным лицам, и компаниям могут потребоваться услуги профессиональных переводчиков. Переводы на другие языки нужны, если необходимо презентовать продукцию иностранным партнерам, переехать в другую страну, где требуется подтверждение уровня образования, если нужно издать художественные тексты на другом языке, а также во многих других случаях. Компания «Б2Б-Перевод» занимается предоставлением профессиональных переводческих услуг и готова оказать помощь в осуществлении переводов любой сложности и в любом объеме. У нас вы можете заказать перевод с чешского на русский, а также в обратном направлении. Компания занимается и другими языками.
Что нужно для нотариального заверения?
Особенно важные виды документов подлежат нотариальному заверению (в противном случае они просто не будут иметь юридической силы и останутся бесполезными бумагами). Например, аттестат, заявка на участие в тендере, разрешение на выезд ребенка за границу, свидетельство о браке, диплом, справка об отсутствии судимости и прочие документы должны быть не только переведены на иностранный язык, но еще и нотариально заверены.
Для заверения перевода у нотариуса должны быть соблюдены следующие правила:
- предоставляются оригиналы и копии документов;
- ваш паспорт;
- перевод, который требуется заверить.
Очень важно, чтобы соблюдалась вся процедура – обязательно наличие подписей переводчика и нотариуса, печатей, информации о месте заверения и о количестве листов.
Документы, которые мы переводим
Мы занимаемся переводами с чешского на русский и другие языки. При этом цена услуги зависит от сложности, а также от вида документации. Мы работаем с такими документами:
- контракты и договоры, корпоративные регламенты;
- свидетельство о браке, разрешение на выезд ребенка за границу, справка об отсутствии судимости;
- аттестаты и дипломы;
- художественные произведения (книги, статьи, тексты);
- медицинские документы;
- технические инструкции;
- ПО и версии сайтов;
- научные статьи.
Переводом с / на чешский язык в каждом случае занимается опытный лингвист, при необходимости подключается нотариус.
Виды услуг:
- срочный перевод;
- письменный;
- устный;
- последовательный и синхронный;
- перевод носителем языка.
Как формируется цена на услугу
- Исходя из объема работ.
- Учитывая сложность и тип перевода (технический, юридический, научный, художественный).
- Срочный перевод, а также услуги нотариального заверения могут оплачиваться по повышенному тарифу.
- Учитывается фактор редкости языка. Например, перевод с чешского на русский требуется не так часто, как с английского на русский. Чем меньше специалистов по конкретному языку, тем дороже стоят их услуги.
Как сделать заказ
- Свяжитесь с бюро через сайт или по телефонам: 8 (800) 700-77-51, +7 (495) 968-34-76.
- Мы проведем оценку задачи, назовем сроки выполнения заказа и цену.
- После предоплаты выполняются: перевод, корректировка, редактура и сопутствующие работы (например, нотариальное заверение, если оно требуется).
- Мы отправляем готовый перевод с чешского удобным для заказчика способом – по электронной почте, в печатном виде курьером и т. д.
Преимущества нашего бюро
Обращайтесь в «Б2Б-Перевод», если вам нужна грамотная помощь в переводе на / с чешского языка в Москве. Главные преимущества сотрудничества с нами:
- работа 24 часа в сутки и 7 дней в неделю;
- срочные услуги под ключ в формате «перевод плюс заверение у нотариуса»;
- примерно 70% клиентов обращаются к нам повторно;
- в штате есть переводчики с редких языков (включая восточные).
