Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Письменный перевод итальянского языка

Наше бюро переводов предоставляет своим клиентам самый точный и качественный письменный перевод с итальянского языка и на итальянский язык, ведь у нас работают специалисты, имеющие профильное образование и опыт общения с носителями языка.

Пост оплата для юридических лиц при заключении договора

от 510 ₽/час
Заказать
Бесплатное тестирование перевода!

Письменный перевод итальянского языка

Путь становления Италии, как объединенного, сильного государства был тернист. Лишь с середины XIX века началось объединение раздробленных государств и округов под единым флагом. Естественно каждый присоединенный район внес свою лепту в становление итальянского языка. За это время язык обогащали диалекты Тосканы (Флоренции), народная латынь, художественное творчество Данте и Петрарка, колонии вновь прибывших поселенцев из стран Европы.

Сложнейший симбиоз культур и сплетение языков – вот современный итальянский язык. Переводчики – лингвисты даже любят шутить на тему «Как придумывали итальянский язык» – «А давайте все слова будут заканчиваться на гласные! И руками будем махать побольше, а то жарко». Конечно, эти всего лишь нотки юмора, однако подтекст предельно ясен: желая получить качественный перевод с / на итальянский язык, не стоит отдаваться на откуп дилетантам. Только специалист высочайшего уровня способен разобраться в тонкостях языка и особенностях перевода в контексте.

 

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

Немаловажным является тот факт, что итальянский язык признан официальным не только на территории Италии, а еще в ряде государств, таких как Ватикан, Швейцария, Сан-Марино. Безусловно, переводчик должен четко понимать – откуда именно искомый текст, дабы безошибочно трактовать материал.

Стоимость перевода на итальянский язык начинается от 510 рублей

Письменный перевод итальянского языка

Бюро «Б2Б-Перевод» выполняет все виды услуг по переводам, включая срочные. У нас вы можете оперативно заказать перевод любых документов, а также нотариальное заверение и легализацию. Доступны переводы с итальянского на русский и в обратную сторону.

В течение всего 5-ти минут после обращения вы получите смету и сроки выполнения своего заказа. Услуги предоставляются в Москве и других регионах России 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Виды перевода итальянского языка

  1. Письменный перевод. Может быть художественным, устным, специализированным, юридическим и т. д. Одна из наиболее востребованных услуг. Например, перевод с итальянского на русский язык может быть заказан компанией, осуществляющей поставки продуктов питания в РФ.
  2. Устный. Зачастую требуется во время сопровождения делегаций, встреч, проведения переговоров, семинаров, конференций и лекций.
  3. Нотариальный перевод. Необходим для консульской легализации или в случае апостилирования диплома, аттестата, свидетельства о рождении и других документов.
  4. Перевод мультимедиа-продуктов. Может включать закадровый перевод, озвучку видео, перевод субтитров и т. д.
  5. Технический. Таким переводом с итальянского часто интересуются клиенты, поставляющие детали и оборудование, печатную продукцию и специализированную литературу.
  6. Локализация ПО, сайтов, приложений. Используется для вывода ИТ-продуктов на рынки других стран или при необходимости выйти на рынок России. В этом случае могут быть переведены информационные ресурсы, приложения, компьютерные игры, новости.
  7. Медицинский. Необходим, если в страну ввозится иностранное лекарство или медицинское оборудование. В этом случае переводятся инструкции по применению / эксплуатации.

Как мы переводим

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

Что влияет на цену услуги

  • Объем. Стоимость перевода формируется с учетом объема работ, который нужно выполнить нашим переводчикам. Обычно цена считается за количество символов. 1800 знаков – это одна печатная страница текста.
  • Срочность. Срочный перевод с итальянского на русский язык стоит дороже, чем выполняемый в стандартные сроки.
  • Специфика задания. Цена работы специалистов во многом зависит от типа и тематики переводимого документа.

Услуги устных переводчиков оплачиваются по разным тарифам – в зависимости от стажа и опыта работы (например, если нужно идеальное произношение или акцент носителя языка). Юридическим лицам и постоянным клиентам мы предоставляем скидки на услуги.

Посмотрите отзывы наших клиентов

Как мы работаем

  1. Чтобы заказать перевод с итальянского на русский язык, клиент обращается по телефону 8 (800) 700-77-51, +7 (495) 968-34-76 или посредством формы заявки на сайте. В течение 5-ти минут менеджеры бюро оценивают присланные материалы, называют стоимость и сроки выполнения заказа.
  2. После согласования стоимости и сроков, а также выполнения клиентом предоплаты специалисты приступают к работе. Проводится вычитка материала, корректура, редактура, а если нужно – верстка и нотариальное заверение.
  3. Готовые материалы отправляются заказчику удобным для него способом, включая электронную почту, или в виде бумажного носителя курьером.
Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы;

Анатолий Лунев

Директор по развитию

Преимущества сотрудничества с «Б2Б-Перевод»

Обращайтесь в «Б2Б-Перевод», если вам нужны переводческие услуги высокого качества. Мы:

  • работаем не только с итальянским, но и с редкими языками с 2011 года;
  • сопровождаем делегации, обеспечиваем синхронный или последовательный перевод на мероприятиях различного уровня;
  • гарантируем отсутствие смысловых, грамматических, стилистических и пунктуационных ошибок в переведенном тексте.

Наши акции

Листайте влево/вправо
СКИДКА 10% на перевод вебсайтов!
СКИДКА 5% для многодетных семей
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона