Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Войти
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Устный перевод докладов
      • Устный юридический перевод
      • Устный перевод документов
      • Устный перевод деловых встреч
      • Устный технический перевод
      • Последовательный перевод документов
      • Cинхронный перевод на конференции
      • Устный перевод симпозиума
      • Zoom синхронный перевод
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный перевод
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Переводчик для сопровождения делегации
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
      • Перевод медицинских статей
      • Перевод результатов анализов
      • Перевод истории болезни
      • Перевод эпикриза
      • Перевод клинических исследований
      • Перевод медицинских текстов
      • Перевод медицинских документов на английский
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Консульская легализация
      • Консульская легализация для Китая
      • Консульская легализация для ОАЭ
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • Кабинет
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Устный перевод итальянского языка

      Главная
      —
      Языки
      —
      Европейские языки
      —
      Перевод итальянского языка
      —Устный перевод итальянского языка
      Устный перевод итальянского языка
      от 510 ₽/час
      В наличии
      Заказать
      Задать вопрос
      Бесплатное тестирование перевода!
      Устный перевод итальянского языка

      Наше бюро переводов предоставляет своим клиентам услуги устного перевода с итальянского языка и на итальянский язык, который может быть последовательным или синхронным. Устный перевод на итальянский язык чаще всего используется во время деловых встреч, конференций, совещаний, а также различных экскурсий и выставок.

      Подробности
      Пост оплата для юридических лиц при заключении договора
      Устный перевод итальянского языка
      от 510 ₽/час
      В наличии
      Заказать
      Задать вопрос
      Бесплатное тестирование перевода!

      Устный перевод итальянского языка

      Б2Б-Перевод имеет колоссальный опыт всевозможных видов устного перевода итальянского языка:

      • Последовательный перевод;
      • Синхронный;
      • Шушотаж;
      • Перевод телефонных переговоров;
      • Личный перевод при работе на стендах/выставках;
      • Услуги гида – переводчика на территории Москвы, и в других городах России и за рубежом.
      Стоимость перевода на итальянский язык начинается от 510 рублей

      ital1.jpg

      Бюро «Б2Б-Перевод» выполняет все виды услуг по переводам, включая срочные. У нас вы можете оперативно заказать перевод любых документов, а также нотариальное заверение и легализацию. Доступны переводы с итальянского на русский и в обратную сторону.

      В течение всего 5-ти минут после обращения вы получите смету и сроки выполнения своего заказа. Услуги предоставляются в Москве и других регионах России 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.

      Виды перевода итальянского языка

      1. Письменный перевод. Может быть художественным, устным, специализированным, юридическим и т. д. Одна из наиболее востребованных услуг. Например, перевод с итальянского на русский язык может быть заказан компанией, осуществляющей поставки продуктов питания в РФ.
      2. Устный. Зачастую требуется во время сопровождения делегаций, встреч, проведения переговоров, семинаров, конференций и лекций.
      3. Нотариальный перевод. Необходим для консульской легализации или в случае апостилирования диплома, аттестата, свидетельства о рождении и других документов.
      4. Перевод мультимедиа-продуктов. Может включать закадровый перевод, озвучку видео, перевод субтитров и т. д.
      5. Технический. Таким переводом с итальянского часто интересуются клиенты, поставляющие детали и оборудование, печатную продукцию и специализированную литературу.
      6. Локализация ПО, сайтов, приложений. Используется для вывода ИТ-продуктов на рынки других стран или при необходимости выйти на рынок России. В этом случае могут быть переведены информационные ресурсы, приложения, компьютерные игры, новости.
      7. Медицинский. Необходим, если в страну ввозится иностранное лекарство или медицинское оборудование. В этом случае переводятся инструкции по применению / эксплуатации.

      Что влияет на цену услуги

      • Объем. Стоимость перевода формируется с учетом объема работ, который нужно выполнить нашим переводчикам. Обычно цена считается за количество символов. 1800 знаков – это одна печатная страница текста.
      • Срочность. Срочный перевод с итальянского на русский язык стоит дороже, чем выполняемый в стандартные сроки.
      • Специфика задания. Цена работы специалистов во многом зависит от типа и тематики переводимого документа.

      Услуги устных переводчиков оплачиваются по разным тарифам – в зависимости от стажа и опыта работы (например, если нужно идеальное произношение или акцент носителя языка). Юридическим лицам и постоянным клиентам мы предоставляем скидки на услуги.

      Как мы работаем

      1. Чтобы заказать перевод с итальянского на русский язык, клиент обращается по телефону 8 (800) 700-77-51, +7 (495) 968-34-76 или посредством формы заявки на сайте. В течение 5-ти минут менеджеры бюро оценивают присланные материалы, называют стоимость и сроки выполнения заказа.
      2. После согласования стоимости и сроков, а также выполнения клиентом предоплаты специалисты приступают к работе. Проводится вычитка материала, корректура, редактура, а если нужно – верстка и нотариальное заверение.
      3. Готовые материалы отправляются заказчику удобным для него способом, включая электронную почту, или в виде бумажного носителя курьером.

      Преимущества сотрудничества с «Б2Б-Перевод»

      Обращайтесь в «Б2Б-Перевод», если вам нужны переводческие услуги высокого качества. Мы:

      • работаем не только с итальянским, но и с редкими языками с 2011 года;
      • сопровождаем делегации, обеспечиваем синхронный или последовательный перевод на мероприятиях различного уровня;
      • гарантируем отсутствие смысловых, грамматических, стилистических и пунктуационных ошибок в переведенном тексте.

      Услуги
      Устный перевод
      Синхронный
    • Перевод для бизнеса, АНО, Госкорпораций
    • более 50 языков и 100% конфиденциальность данных;
    •  Переводчики с профильным образованием;
    •  Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
    •  Свое оборудование
    • от 6000 ₽/час
      Срочный перевод
      Переводчик на срочную встречу

      Как бы тщательно вы ни структурировали свой день, иногда возникает форс-мажор и важный клиент прилетает раньше положенного срока. А возможно, именно сегодня, только один день в Москве находится очень нужный вам человек. Необходимо срочно отложить дела, сесть в машину и приехать. Когда успех дела зависит исключительно от вас – вопросов не возникает, а как быть, если мешает языковая стена?.

      Агентство «Б2Б-Перевод» всегда идет навстречу своим клиентам в прямом смысле этого слова.

      Устный перевод
      Удаленный синхронный

      Не секрет, что одним из самых сложных видов перевода является синхронный. Он предъявляет жесткие требования к переводчику: превосходное знание иностранного и родного языка, гибкость мышления, отличная дикция, отменная скорость реакции. Неудивительно, что синхронисты всегда были элитой среди переводчиков.

      от 6000 ₽/час
      Устный перевод
      Последовательный перевод
      от 500 ₽/час
      Устный перевод
      Переводчик на выставку
      от 1700 ₽
      Устный перевод
      Обслуживание деловых встреч и переговоров

      Интернациональные сотрудничество – норма современного бизнеса. Знания английского языка недостаточно: представители европейских компаний владеют им крайне посредственно или вовсе предпочитают говорить на родном языке. На переговорах с коллегами из восточных стран услуги переводчика необходимы – особенно, если речь о народах, говорящих на китайском, японском, вьетнамском или тайском.

      от 850 ₽/час
      Новости
      27 апреля 2016
      Каким должен быть хороший устный переводчик?
      Хороший профессиональный переводчик – это не просто человек знающий иностранный язык, а еще и владеющий нормами этикета, адекватно оценивающий обстановку и «не вставляющий свои пять копеек» в диалог. О том, каким должен быть хороший устный переводчик рассказали лингвисты «Б2Б - Перевод»:
      27 апреля 2016
      Синхронный перевод – с юмором о важном
      Не боги горшки обжигают, и даже самые профессиональные синхронисты когда-то были студентами, набивающими себе шишки могучим китайским языком. Так, в одном из ВУЗов, готовящих литературных переводчиков, студентам предложили следующее задание: незамысловатую русскую частушку перевести на китайский язык.
      Статьи
      Технологии перевода
      2 апреля 2021
      Популярность устного последовательного и синхронного перевода через Zoom достигла своего пика в 2021 году. Почему?
      Популярность устного последовательного и синхронного перевода через Zoom достигла своего пика в 2021 году. Почему?
      Советы заказчику
      29 июля 2019
      Как не переплатить за устного переводчика на переговорах
      Рано или поздно каждый предприниматель, осуществляющий деловую деятельность (будь то небольшое ИП, или же развивающаяся корпорация), задумывается о том, чтобы наконец преступить географические границы, и выйти на зарубежный рынок.
      Переводчик - звучит гордо
      12 февраля 2019
      Навыки устного переводчика
      Зачем нужен переводчик?
      Сегодня вы вряд ли сможете удивить кого-либо знанием одного или нескольких иностранных языков; скорее наоборот – удивите своим незнанием. Всевозможные онлайн-курсы, языковые школы и корпоративные тренинги сделали языки, что называется, «ближе к народу», да так, что любой желающий может освоить основы интересующего его языка в короткие сроки и в удобное для него время.
      Советы заказчику
      5 февраля 2019
      Как путешествовать, не зная ни одного иностранного языка: лайфхаки
      В стремительно меняющемся мире все больше людей выбирают самостоятельные путешествия за рубеж. С появлением сервисов онлайн-бронирования билетов и жилья поездки за границу уже не кажутся чем-то невероятно сложным.
      Вопросы и ответы
      Почему на работу устного переводчика нет одной определенной установленной цены? Как выбрать?