В ходе встречи прошла экскурсия по запущенным и строящимся производственным мощностям, ряд встреч различного уровня, переговоры на уровне технического директора завода, деловые обеды и ужин. Гости оживлённо задавали вопросы и интересовались инвестиционным потенциалом проекта, а переводчик-билингв с 3 родными языками, испанским и русским, активно помогал налаживать коммуникацию и выстраивать взаимопонимание.
На фото переводчик Даниелла Диас с гостями из Кубы.
#устный последовательный перевод, #перевод с испанского языка