С ней конкурирует разве что нотариальный перевод личных документов, что понятно, поскольку и личные, и учредительные документы - это по сути ID, и устав для компании - то же самое, что паспорт для частного лица. Учредительные документы необходимы при обращении компании в налоговую, суды и другие государственные организации, поэтому их точный и корректный перевод необычайно важен как для успеха компании, так и для ее имиджа.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




● устав компании, также именуемый учредительным договором или соглашением;
● свидетельства о регистрации юридического лица, назначении директора, о юридическом адресе компании или акционерные свидетельства и пр.
● служебные документы компании: решения, протоколы собраний, доверенности и пр.
Как правило, учредительные документы содержат информацию о
● названии компании и ее адресе;
● величине уставного капитала и долей собственников;
● правилах работы и санкциях за нарушение правил работы компании;
● правах и обязанностях участников; процедуре продажи и покупки долей собственности.
Цены на нотариальный перевод учредительных документов
Услуга | Стоимость, руб. | Примечание |
---|---|---|
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика | 700 | За один документ, независимо от размера документа |
Нотариальное заверение копии документов | 1200 | Независимо от размера документа |
Заверение перевода печатью бюро Сертификация письменного перевода |
200 (документ до 10 страниц) 300 (документ свыше 11 страниц) |
За каждую печать; если более 10 печатей, скидка 50% |
Нотариальная копия документа | 150 | За каждую страницу, кроме копий учредительных документов и изменений к ним |
Сканирование | 20 | 1 прогон (автоподатчик) 1 прогон (со стекла) |
Копирование | 15 | 1 прогон (ч\б) |
В агентстве Б2Б-Перевод нотариальный перевод учредительных документов поручают только самым профессиональным специалистам, зарекомендовавшим себя в сфере юридического перевода. Это тот случай, когда переводят не с точностью до слова, а с точностью до знака: каждая точка, пробел, запятая важны не меньше, чем буквы и цифры, ведь именно уставные документы определяют взаимодействие компании с органами власти и местными контрагентами. Вместе с переводом осуществляется нотариальное заверение документа, в случае необходимости проставляется штамп Апостиль.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки