Бюро «Б2Б-перевод» предоставляет переводчика на выставку в Москве и других городах России. Наши специалисты имеют большой опыт работы на международных мероприятиях в качестве посредников и представителей компаний. Хорошо знают специфику перевода в сфере медицины, маркетинга, культуры, финансов и других отраслях.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Какие задачи стоят перед переводчиком на выставке?
Профессиональный переводчик нашего агентства выполняет задачи разных видов и сложности:
- Работа с документами и информацией. Лингвист переводит рекламные материалы, инструкции, брошюры и техническую литературу;
- Устный перевод на стендах. Специалист помогает наладить коммуникацию между участниками выставки и конференции, которые говорят на разных языках. Оперативно переводит вопросы и ответы;
- Перевод дискуссий и переговоров. С помощью переводчика, иностранные гости могут узнать все особенности товара и на месте заключить выгодную для Вас сделку.
Цены на переводчика на выставку
Услуга (устный перевод) | Европейские языки Стоимость, руб./час |
Восточные и редкие языки Стоимость, руб./час |
Примечание |
---|---|---|---|
Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) | От 1850 | От 2500 | Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок. |
Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование) | От 2750 | От 3500 | |
Переводчик категории АА (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование) | От 3500 | От 5000 |
Преимущества наших переводчиков для выставки
Наш переводчик на выставке знает специализированные термины в отрасли, деловой этикет, культуру и традиции страны, которую представляют собеседники. Специалисты умеют быстро переключаться между языками, внимательно слушать и обладают четкой дикцией. Они подготовлены к долгому рабочему дню и физическим нагрузкам. При необходимости мы привлекаем девушку модельной внешности, принимающую участие от лица компании.
Перед мероприятием специалист изучает литературу, вникает в тонкости производства или помогает составить коммерческое предложение. Это позволяет переводчику быстро ответить на все вопросы и подчеркнуть преимущества товаров или услуг.
Плюсами нашей организации также являются:
- Предоставляем переводчика на выставку с/на английский, итальянский, немецкий, китайский и более 50 других языков мира;
- Работаем в синхронном и последовательном формате;
- Возможность встречи в аэропорту и полное сопровождение гостей в течение всего времени проведения мероприятия;
- Выгодные расценки на услуги, поскольку мы работаем без посредников.
Цена зависит от языка, требуемого уровня опыта, длительности мероприятия и прочих факторов. Мы сообщим окончательную стоимость после согласования всех нюансов.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Стоимость последовательного перевода на выставку
Услуга |
Европейские языки Стоимость, руб./час |
Восточные и редкие языки Стоимость, руб./час |
Примечание |
Промо-персонал с базовым знанием иностранного языка |
От 500 |
От 750 |
Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок. |
Переводчик категории В (опыт работы от 3 лет, профильное высшее образование) |
От 850 |
От 1250 |
|
Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) |
От 1450 |
От 1750 |
|
Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет, знание тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование) |
От 1850 |
От 2500 |
|
Переводчик категории АА (опыт работы от 15 лет, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных международных компаниях, профильное высшее образование) |
От 2750 |
От 3500 |
|
Переводчик категории АА++ (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование) |
От 3500 |
От 5000 |
К Заказам на устный последовательный перевод по узкоспециальным тематикам, требующим специальной подготовки и/или соответствующей квалификации переводчиков могут применяться повышающие коэффициенты, которые согласовываются сторонами при оформлении Заявки.