Бюро «Б2Б-Перевод» выполняет устный перевод докладов в Москве с русского и на русский с более чем 50 языков мира. Наши переводчики с опытом работы в международных компаниях переводят с точной передачей смысла высказываний, терминов и эмоциональной окраски.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Виды устного перевода докладов
Специалисты нашего агентства работают на семинарах, конференциях, выставках, переговорах с зарубежными партнерами и прочих мероприятиях. Выполняем перевод в следующих форматах:
- Синхронный. Переводчик сидит в кабине и одновременно переводит речь докладчика на другой язык, который затем передается участникам с помощью технических средств через наушники. Данный вид перевода подчеркивает высокий статус мероприятия, поскольку улучшает восприятие речи и позволяет слушателям ощутить эмоции докладчика. При этом оратор видит реакцию публики на сказанные слова. В синхронном формате существует возможность переводить текст одновременно на несколько языков;
- Последовательный. Устный перевод докладов используется на мероприятиях в небольшой группе людей. Переводчик сидит рядом с докладчиком и переводит его речь после того, как оратор закончит говорить логическую часть или выступление целиком. Этот вид перевода требует большей длительности выступления и позволяет докладчику делать паузы. Расценки на такую услуги немного ниже, чем на синхронный формат. Это связано с тем, что не требуется специальное оборудование, а всю работу выполняет только один переводчик;
- Шепотный
Цены на устный перевод докладов
Услуга (устный перевод) | Европейские языки Стоимость, руб./час |
Восточные и редкие языки Стоимость, руб./час |
Примечание |
---|---|---|---|
Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) | От 1850 | От 2500 | Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок. |
Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование) | От 2750 | От 3500 | |
Переводчик категории АА (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование) | От 3500 | От 5000 |
Услуга | Язык перевода | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Итальянский, испанский, немецкий, французский | Другие европейские языки | Восточные языки | |
Переводчики класса Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) | 6 000 руб./ч | 8 000 руб./ч | 10 000 руб./ч | 12 000 руб./ч |
Переводчики класса А (опыт работы от 10 лет, знание тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование) | 8 000 руб./ч | 10 000 руб./ч | 12 000 руб./ч | 14 000 руб./ч |
Переводчики класса АА+ (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование) | 10 000 руб./ч | 12 000 руб./ч | 14 000 руб./ч | 16 000 руб./ч |
Преимущества заказа услуги у нас
Устный перевод докладов осуществляется профессиональными переводчиками, которые в совершенстве владеют иностранными языками: английским, французским, немецким, китайским и др. Специалисты нашего бюро обладают глубокими знаниями в технической, научной, медицинской и других областях. Переводчики могут быть на месте или работать онлайн через технологии видеоконференций.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Цена на услуги зависит от темы доклада, длительности мероприятия, языка и других факторов. Окончательную стоимость мы сообщим после согласования всех нюансов.