Бюро «Б2Б-перевод» предоставляет переводчика для сопровождения делегации в Москве из любой страны мира. Наши специалисты сделают пребывание важных гостей в столице максимально комфортным и помогут провести мероприятия на высшем уровне.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Что входит в обязанности сопровождающего переводчика?
Переводчики нашего агентства сопровождают иностранных партнеров в течение всего времени пребывания в городе:
- Встреча в аэропорту, трансфер в отель и к месту проведения бизнес-мероприятий, посещение ресторана;
- Сопровождение во время экскурсий по городу и культурных мероприятий;
- Последовательный перевод при посещении заводов, вводе в эксплуатацию оборудования и др.;
- Устный перевод на деловых переговорах, выставках, конференциях, деловых встречах, официальных обедах и других мероприятиях;
- Перевод технической документации, контрактов, договоров, отчетов и прочих документов, связанных с работой иностранной делегации;
- Координация работы синхронных переводчиков, если участники делегации говорят на разных языках;
- Перевод при заключении сделок с зарубежными партнерами;
- Помощь в организации мероприятий, адаптация литературы для зарубежных СМИ и др.
Цены на переводчика для сопровождения делегации
Услуга (устный перевод) | Европейские языки Стоимость, руб./час |
Восточные и редкие языки Стоимость, руб./час |
Примечание |
---|---|---|---|
Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) | От 1850 | От 2500 | Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок. |
Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование) | От 2750 | От 3500 | |
Переводчик категории АА (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование) | От 3500 | От 5000 |
Преимущества сопровождения делегаций нашими переводчиками
Наши сопроводители свободно владеют языком страны, которую представляет иностранная группа гостей. Они знакомы с культурой и традициями, адаптируются к манерам и привычкам, знакомы с деловым этикетом.
Специалисты умеют быстро переключаться между языками и выходить из нестандартных ситуаций, возникающих во время пребывания зарубежных партнеров. Если планируется культурная программа, мы привлекаем специалиста, хорошо знающего историю и способного красочно рассказать о достопримечательностях, российских обычаях.
Работаем с более чем 50 языками мира:
- Английским;
- Французским;
- Немецким;
- Китайским;
- Испанским;
- Языками стран СНГ, Ближнего Востока и др.
Расценки на сопровождение делегации переводчиками зависят от количества специалистов, длительности пребывания гостей, языка перевода и других факторов. После согласования всех нюансов, мы сообщим окончательную стоимость услуг.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
К Заказам на устный синхронный или последовательный перевод по узкоспециальным тематикам, требующим специальной подготовки и/или соответствующей квалификации переводчиков могут применяться повышающие коэффициенты, которые согласовываются сторонами при оформлении Заявки.