Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
+7 495 481 05 70
+7 495 481 05 70
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117393, г. Москва, улица Профсоюзная, дом 56, этаж/офис 17/20
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    +7 495 481 05 70
    +7 495 481 05 70
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117393, г. Москва, улица Профсоюзная, дом 56, этаж/офис 17/20
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Докладов
      • Юридический
      • Документов
      • Деловых встреч
      • Технический
      • Последовательный
      • Cинхронный перевод на конференции
      • Симпозиума
      • Судебные переводчики
      • С Испанского языка
      • С Немецкого языка
      • С Итальянского языка
      • Zoom синхронный перевод
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Переводчик для сопровождения делегации
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический перевод
      • Проектно-строительной документации
      • Перевод технических заданий (ТЗ)
      • Перевод патентов
      • Переводы технических статей
      • Перевод чертежей
      • Промышленный перевод
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • свидетельство о рождении для Германии
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
      • Венгрии
      • для Сербии
      • для Финляндии
      • для Черногории
      • для Чехии
      • Греции
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
      • Перевод медицинских статей
      • Перевод результатов анализов
      • Перевод истории болезни
      • Перевод эпикриза
      • Перевод клинических исследований
      • Перевод медицинских текстов
      • Перевод медицинских документов на английский
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Консульская легализация
      • Консульская легализация для Китая
      • Консульская легализация для ОАЭ
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      +7 495 481 05 70
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117393, г. Москва, улица Профсоюзная, дом 56, этаж/офис 17/20
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      +7 495 481 05 70
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • +7 495 481 05 70
        • Телефоны
        • +7 495 481 05 70
        • Заказать звонок
      • 117393, г. Москва, улица Профсоюзная, дом 56, этаж/офис 17/20
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Технический перевод

      Перевод чертежей

      Стоимость от 1,5р.слово 
      100+языков и 100% NDA;
      Переводчики с тех. образованием
      Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
      Качество перевода по TQI не менее 85!
      Подробнее
      Главная
      —
      Услуги
      —
      Технический перевод
      —Перевод чертежей


      Расчет стоимости за 8 минут
      Рассчитать стоимость
      ?

      Бюро технических переводов «Б2Б-Перевод» осуществляет перевод чертежей в Москве с русского и на русский с английского, немецкого, французского и более 100 других языков. Соблюдаем все государственные нормы и стандарты. Возможна верстка документа для сохранения оригинальной структуры и сходства с исходным вариантом.

      Преимущества:

      • Иконка

        Бессрочная гарантия

        Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

      • Иконка

        Плохой перевод – вернем деньги

        При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.

      • Иконка

        Бесплатный пробный перевод

        Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.

      Знаки качества:

      Картинка
      Картинка
      Картинка
      Картинка

      Цены на перевод чертежей

      Язык Стандартный
      (для документов с невысоким количеством повторов)
      Профессиональный
      (для сложных тематик, требующих специальной лексики)
      Экспертный
      (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью)
      Английский 390\450 665\730 1950
      Немецкий
      Французский
      Испанский
      Итальянский
      460\510 745\795 2000
      Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки 600\650 950\1000 2200
      Восточные языки 900\990 1200\1400 2500
      Славянские языки 370\420 640\690 1200
      Неславянские языки стран СНГ 575\600 900\990 1800

      Какую чертежную документацию мы переводим?

      Наши специалисты переводят различные виды чертежей:

      • Архитектурные. Заказывают строители и архитекторы для разработки планов зданий и сооружений, фасадов, этажей и других конструкций;
      • Схемы прокладки коммуникаций. Часто переводят схемы систем отопления, водоснабжения и других сетей инженерно-технического обеспечения;
      • Машиностроительные. Используются для создания и планирования деталей и узлов механизмов, станочного оборудования, автомобилей и разных технических средств;
      • Электрические схемы. Необходимы инженерам, электрикам и электромонтажникам для ремонта или подключения электросетей;
      • Принципиальные схемы. Используются в электронике для отображения принципа работы электронных средств и схем их подключения;
      • Градостроительные планы. С их помощью геодезисты и градостроители занимаются организацией городских территорий с учетом расположения дорог, сооружений, зеленых зон и прочих объектов;
      • Чертежи ландшафта. Применяются на этапе планирования придомовой территории или парков, чтобы определить места высадки растений, прокладки дорожек и оформления прочих участков;
      • Нормативно-регулирующие инструкции. Прилагаются к бытовым приборам, промышленному оборудованию, программному обеспечению.

      Перевод чертежей может выполняться в программе, где он был создан (например, AutoCad), или в текстовом редакторе. Затем переведенный материал переносится обратно в ПО и отправляется клиенту онлайн. Второй вариант является оптимальным при большом количестве текстовых блоков. Если Вам нужно перевести чертеж, сделанный карандашом от руки, присылайте фото или оригинал в письменном виде.

      Перевод чертежей

      • Скорость перевода

      • ГОСТ 15038 Стандарт качества

      • Работают в нашей команде

      Трудности и специфика перевода чертежей

      Перевод научно-технической документации обычно начинается с поиска в исходном материале текстовой информации, которую нужно перевести на другой язык. В сборочных чертежах встречается много обозначений, аббревиатур и специальных терминов, а также редко присутствует контекст. Поэтому специалисты нашего агентства используют глоссарий и память переводов, где содержатся переведенные ранее слова, фразы и предложения в чертежных документах. При необходимости консультируются с авторами материалов или российскими разработчики для точного выбора терминов. Также учитываются требования иностранных норм и стандартов.

      Перед переводчиком стоит задача сохранить не только точный смысл текста с учетом тематики, но и формат страницы:

      • Расположение текстовых и графических элементов;
      • Размеры страницы;
      • Длину слов или предложения, чтобы они оставались близкими к оригиналу, желательно без изменения размера шрифта.

      Например, перевод чертежей на английский не доставляет трудностей, но при переводе с английского на русский язык увеличивается количество букв. Это вызывает сложности, если документ состоит из большого количества страниц. Но наши лингвисты и верстальщики знают, как сохранить структуру без смещения элементов.

      Еще одна сложная задача – перевести тексты, которые пишутся справа налево. Такая работа занимает больше времени, требует большого опыта и знания тонкостей работы с технической документацией. Профессиональные переводчики центра «Б2Б-Перевод» справятся с этой непростой задачей.

      Как заказать перевод:

      Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля.
      1. Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
      2. Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
      3. Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
      4. Вы выбираете самый подходящий вариант
      5. Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
      6. Вы получаете готовую работу в срок

      Как мы переводим:

      Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
      • 1,5 рубля за слово
      • 170 языковых пар
      • 500+ профильных переводчиков
      • 800 страниц в неделю
      • 90 TQI показатель качества перевода
      • 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

      Цепочка работы с вашим переводом:

      Над переводом каждой страницы работают несколько
      специалистов разного профиля.
      1. Фото
        1. Проектный менеджер
        Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
      2. Фото
        2. Верстальщик
        Разверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
      3. Фото
        3. Переводчик
        Выполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
      4. Фото
        4. Редактор/корректор
        Проверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
      5. Фото
        5. Верстальщик
        Подверстывает документ, при необходимости готовит под печать
      6. Фото
        6. Проектный менеджер
        Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки

      Плюсы перевода чертежных документов у нас

      Специалисты нашей компании – лучшие в своем деле:

      • Имеют инженерное образование и знания в узкопрофильной тематике, а также умеют читать чертежи и знают правила их оформления в разных странах;
      • Работают с различными автоматизированными системами проектирования: AutoCAD, Compass 3D, CorelDraw, NanoCad, SolidWorks и прочими;
      • Глубоко знают терминологию и тонкости перевода, что позволяет избежать ошибок, размытых оборотов и неточностей;
      • Каждый переводимый текст и рисунок органично вписывают в заданный формат;
      • Имеют представление о производственных процессах в отдельно взятой отрасли и точно переводят надписи, не имеющие контекста;
      • Могут выполнить перевод чертежей в минимальные сроки, возможно в течение одного дня;
      • Работают с любыми объемами материала, в т.ч. габаритными чертежами.

      Стоимость перевода рассчитывается индивидуально. Она зависит от объема работы, тематики, языковой пары и ряда других факторов. Предлагаем ознакомиться с прайсом на сайте, а окончательную стоимость мы сообщим после согласования всех нюансов.

      Назад к списку

      +7 495 481 05 70
      +7 495 481 05 70
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117393, г. Москва, улица Профсоюзная, дом 56, этаж/офис 17/20
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117393, г. Москва, улица Профсоюзная, дом 56, этаж/офис 17/20

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности
      Подписаться на рассылку