Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги перевода документов на русский в Москве с нотариальным заверением и простановкой апостиля.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Виды и особенности письменного перевода
У вас есть все основания рассчитывать на успешный результат, независимо от состояния исходного документа. Наша готовность справиться с переводом оригиналов любого вида обосновывается опытом, ответственностью и высокой квалификацией сотрудников – переводчиков различных профилей и носителей языка.
Мы обеспечиваем выполнение:
- перевода с предоставленного документа в виде рукописного текста, машинописного варианта или аналога на электронном носителе;
- перевода устной речи (на слух) путем прослушивания аудиозаписи, лекции, доклада и т. п.
Вы получите результат, оформленный с учетом предъявленных требований. Это могут быть:
- классический файл Word;
- материал в любом из графических редакторов, в т. ч. с предпечатной подготовкой.
Кроме того, в нашем бюро переводов, специализирующемся на работе с документами, можно заказать:
- стандартный перевод (дословный);
- перевод с нотариальным заверением;
- официальный (удостоверенный печатью агентства);
- адаптированный.
Цены на перевод документов
Язык | Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) |
Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) |
Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью) |
---|---|---|---|
Английский | 390\450 | 665\730 | 1950 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
460\510 | 745\795 | 2000 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки | 600\650 | 950\1000 | 2200 |
Восточные языки | 900\990 | 1200\1400 | 2500 |
Славянские языки | 370\420 | 640\690 | 1200 |
Неславянские языки стран СНГ | 575\600 | 900\990 | 1800 |
Какие документы переводим
Коллектив опытных специалистов компании справится с переводом:
- личных (паспорта, дипломы, свидетельства и т. д.);
- корпоративных (договоры, соглашения);
- технических (ТУ, рецептуры, инструкции);
- бухгалтерских (отчеты);
- медицинских (справки, выписки, истории болезней, заключения врача);
- других типов документов.
Переводим тексты из всех популярных отраслей:
- Юриспруденция
- Финансы
- Политика
- Экономика
- Наука
- Художественные произведения
- Деловая и личная переписка
Не сомневайтесь: специалистам нашего бюро переводов можно доверить перевод текста нестандартной тематики, документации на редком языке или диалекте.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цены и сроки
Поручите задание по переводу документов в Москве нашей компании, и у вас не возникнет никаких вопросов по поводу расчета стоимости работы. Цена определяется такими показателями:
- объем переводимого текста;
- редкость и сложность языка, с какого и на какой следует перевести оригинал;
- срочность выполнения заказа;
- тематика перевода.
Как мы работаем
Сотрудничество с нашим бюро переводов документов в Москве начинается с запроса клиента, отправленного по телефону, через сайт или на email. Полученная заявка тут же обрабатывается на предмет трудоемкости, сроков исполнения и стоимости. Но в работу заказ отправляется только после согласования с клиентом, в ходе которого могут быть предложены дополнительные услуги и условия сотрудничества. Кроме того, обсуждению с заинтересованной стороной подлежит словарь узкоспециализированных терминов, составленный переводчиками. Уже готовый перевод проходит этап редакторской проверки и корректирования. Последний этап – оформление документа и решение вопроса его доставки клиенту.
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Причины выбора «Б2Б-Перевод»
Хотите знать, почему 68% заказчиков из числа тех, кто хотя бы раз обратился в наше бюро, становятся постоянными клиентами? Примите к сведению следующие аргументы – мы:
- даем возможность положиться на переводчиков различных профилей и носителей языка;
- предварительно согласовываем стоимость работы и других условий сотрудничества;
- выполняем срочные заказы;
- обеспечиваем нотариальное заверение перевода и простановку апостиля;
- переводим на 57 языков;
- работаем 24 часа в сутки 7 дней в неделю;
- гарантируем точность перевода.