Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Перевод медицинских статей

Дистанционное оказание услуги
Прием заявок из любой страны
Не уложились в сроки вернем деньги
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.

Компания «Б2Б-Перевод» выполняет перевод медицинских статей в Москве для клиентов с любой точки России и из-за рубежа. Работаем более чем с 50-ю языковыми парами. Возможно нотариальное заверение документов за один день.

Виды переводимых материалов

Наши специалисты имеют многолетний опыт перевода:

● Научных статей и публикаций;

● Врачебных заключений;

● Фармацевтических исследований и результатов тестирования препаратов;

● Учебников;

● Докладов;

● Текстов для выступления на публичных мероприятиях;

● Сайтов медицинской тематики;

● Различных видов документации: анализов, справок, инструкций и др.

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

Перевод медицинских статей

Цены на перевод медицинских статей

Язык Стандартный* Профессиональный** Экспертный***
Английский 390\450 665\730 1950
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
460\510 745\795 2000
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки 600\650 950\1000 2200
Восточные языки 900\990 1200\1400 2500
Славянские языки 370\420 640\690 1200
Неславянские языки стран СНГ 575\600 900\990 1800

* — стандартный для документов с невысоким количеством повторов

** — профессиональный для сложных тематик, требующих специальной лексики

*** — экспертый для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью

Тонкости перевода медицинских статей

Сложность перевода текстов в сфере здравоохранения заключается в терминологии. Например, многие термины на английском и русском языке имеют разное значение. При переводе медицинских статей, наши переводчики с профильным образованием используют специализированные справочники и словари, при необходимости консультируются с практикующими врачами. Если нужно перевести с русского на иностранный язык, материал вычитывает редактор-носитель языка. Поэтому мы гарантируем качественное выполнение заказа с соблюдением всех требований:

● Точная передача смысла, структуры и содержания переводимого материала;

● Совершенный перевод профессиональных выражений, устоявшихся терминов и
аббревиатур;

● Сохранение стилистики изложенного материала со смыслом.

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Как мы переводим

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Цепочка работы с вашим переводом:

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Проектный менеджер
Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Шаг 2
Верстальщик
Разверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
Шаг 3
Переводчик
Выполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
Шаг 4
Редактор/корректор
Проверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
Шаг 5
Верстальщик
Подверстывает документ, при необходимости готовит под печать
Шаг 6
Проектный менеджер
Выдает готовый документ

Перевод медицинских текстов срочно

Срок выполнения работы и цена на услуги зависят от объема материала, типа носителя и сложности работы. Если готовый материал нужен «на вчера», Вы можете заказать в нашем бюро срочный перевод медицинских статей и документов день в день. Работа будет выполнена без ущерба качеству за небольшую доплату. Переведенный материал мы можем отправить в электронном виде, на бумажном носителе или рассказать устно по видеосвязи.

Посмотрите отзывы наших клиентов

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы;

Анатолий Лунев

Директор по развитию
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона