Преимущества:
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Перевод технических инструкций актуален как для отечественных компаний, планирующих экспортировать свои товары за рубеж, так и для дистрибьюторов импортного оборудования и электроники на территории России.
Согласно законодательству, любой товар, продаваемый в РФ, обязан сопровождаться инструкцией на русском языке. Поэтому импортеры, поставляющие на рынок технику иностранного производства, вынуждены пользоваться услугами переводчиков, интерпретирующих руководства по эксплуатации для отечественного потребителя. То же самое касается и экспортеров, выходящих на международный уровень со своей продукцией, но в обратном порядке. Качественно переведенные документы, особенно для промышленного оборудования, необходимы в обоих случаях. Обратиться по этому вопросу предлагаем в агентство «Б2Б-Перевод». Мы работаем более 10 лет, отмечены Указом президента как официальный поставщик переводческих услуг, что служит доказательством нашего статуса надежного, ответственного и компетентного партнера.
Особенности перевода инструкций
Самый важный момент в задаче – не только идеальное владение языком, с которого или на который нужно перевести инструкцию. Переводчик должен иметь соответствующую специализацию, чтобы понимать специфику исходного текста и корректно изложить его согласно лингвистическим нормам целевого языка, технический склад ума, опыт и квалификацию в сфере переводов документов к оборудованию и технике.
Выполняя эту работу, специалист, как правило, пользуется профильными ресурсами, помощью экспертов, формирует словарь терминов и формулировок. Такой подход позволяет получить высококачественный результат, и мы принципиально придерживаемся его.
Перевод инструкций отличается от простого перевода текста и тем, что исполнитель должен сохранить верстку и структуру исходника, который зачастую содержит не только слова, но также таблицы, графическую информацию в виде схем, чертежей, диаграмм. Любые ошибки, малейшие неточности в переводе документов к оборудованию могут привести к таким последствиям, как выход его из строя, финансовые расходы, связанные с простоями, и даже угрозу безопасности при эксплуатации. Сотрудники «Б2Б-Перевод» выполнят технический перевод быстро, недорого, с неизменно высоким качеством.
У такого вида перевода есть свои нюансы:
- Аббревиатуры – их можно оставить на языке оригинала, подобрать аналогию или транслитерировать. Яркий пример – НАТО. Мы все привыкли к такой аббревиатуре, но на русском она не расшифровывается, это транслитерация с английского.
- Маркировка техники – можно записать транслитерацией или оставить исходный вариант.
- Надписи на скриншотах – можно сделать таблицу соответствия либо поработать в графическом редакторе и сделать перевод прямо на картинке, рядом с оригиналом или поверх него.
- Величины – можно оставить исходный вариант или подобрать соответствие, например, перевести мили в километры, галлоны в литры и пр.
- Цифровая информация – может быть представлена изображением либо текстом.
- Верстка – простое оформление документа либо подгонка для печати в типографии.
Все эти моменты обязательно озвучьте нашим менеджерам при оформлении заказа.
Услуга перевода на русский/иностранный язык
Мы переводим:
- инструкции по эксплуатации и ремонту различного оборудования;
- инструкции по монтажу, настройке;
- технические характеристики;
- руководства пользователя;
- рекомендации по технике безопасности;
- должностные инструкции и пр.
Все переведенные в нашем агентстве тексты проходят проверку корректорами и редакторами, имеющими профильное образование. При необходимости, для достижения абсолютного соответствия языковой стилистике и терминологии, они вычитываются экспертами и носителями языка.
Популярные языки перевода инструкций по применению/эксплуатации
Самые популярные заказы на переводы – с английского, немецкого и японского языков. Сегодня наблюдается тенденция роста популярности привлечения переводчиков с китайского. Это связано с тем, что большинство мировых производственных мощностей сосредоточено именно в КНР. Профессиональные лингвисты сделают недорогой перевод инструкций с английского на русский, а также с китайского и других языков стран Азии, откуда чаще всего импортируется техника. Мы сотрудничаем со специалистами, владеющими более чем 230 востребованными языками, в нашем штате свыше 750 квалифицированных переводчиков. Есть возможность перевода на редкие языки.
Преимущества перевода в «Б2Б-Перевод»
Обращаясь в наше агентство, вы можете рассчитывать на:
- профессиональный перевод в режиме 24/7;
- возможность заказать документы разного формата;
- точное соблюдение сроков;
- четко фиксированную стоимость, не изменяющуюся в случае правок;
- передачу документов онлайн либо курьером.
Цены на перевод технических инструкций
Оформите заявку по телефону или через форму на сайте. Мы свяжемся с вами в ближайшее время для уточнения деталей и нюансов (заказать перевод инструкции можно от 375 руб. за стр.). Окончательная цена зависит от языка, специфики инструкции и других нюансов. Мы не просто переводим тексты, мы оказываем грамотную поддержку вашему бизнесу.
Группа языков | Языки | Тип тарифа | |||||
Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) руб./стр. | Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) руб./стр. | Экспертный (для имиджевых материалов обладающих повышенной важностью) руб./стр. | |||||
с языка на русский | с русского на язык | с языка на русский | с русского на язык | с языка на русский | с русского на язык | ||
Международный язык | Английский | 375 | 395 | 665 | 730 | 1955 | 1955 |
Европейские языки | Немецкий | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 |
Французский | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 | |
Испанский | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 | |
Итальянский | 395 | 445 | 745 | 795 | 1955 | 1955 | |
Редкие европейские языки | Португальский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 |
Греческий | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Скандинавские языки | Финский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 |
Шведский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Норвежский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Голландский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Прибалтийские языки | Болгарский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 |
Латышский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Литовский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Эстонский | 495 | 555 | 865 | 910 | 2200 | 2200 | |
Славянские языки | Чешский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 |
Польский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 | |
Хорватский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 | |
Словенский | 350 | 375 | 365 | 665 | 1150 | 1150 | |
Неславянские языки стран СНГ | Армянский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 |
Казахский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 | |
Узбекский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 | |
Грузинский | 575 | 600 | 1100 | 1145 | 1955 | 1955 | |
Восточные языки | Арабский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 |
Вьетнамский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 | |
Китайский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 | |
Японский | 690 | 750 | 1025 | 1135 | 2100 | 2100 |