Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Перевод мультимедиа

Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги перевода мультимедиа в Москве на профессиональном уровне, работаем с различными форматами видео и аудио файлов. Гарантия конфиденциальности, круглосуточный прием заказов, инновационные технологии перевода.

Перевод сценариев профессиональными лингвистами с творческим подходом, знанием разговорной речи и культурных нюансов целевого языка. Индивидуальная работа над каждым проектом.
Перевод фильмов различной тематики и продолжительности: точная передача диалогов, юмора и подтекста, адаптация культурных нюансов, редактура, субтитры и дубляж.
Профессиональная закадровая озвучка и дубляж: точная синхронизация со сценами, чистый звук, адаптация текста. Переводы на 57 языков мира.
Перевод аудиосообщений и видеоконтента, созданного на любом языке, в машинописный текст, с последующей записью новой версии продукта при необходимости.
Услуги закадрового перевода в Москве: точная передача смысла, чистый звук, синхронизация, редактура, локализация для любых жанров. Профессиональные переводчики.
Многоязычное и межъязыковое субтитрирование видеоконтента для компаний и частных лиц. Команда высокого профессионального уровня.
Перевод профессиональными лингвистами и озвучивание видео опытными дикторами, включая носителей языка. Нестандартные проекты. Гарантия.
Перевод компьютерных игр для ПК и мобильных приложений. Локализация интерфейса, диалогов и лора, тестирование, более 50 языков.
Аудиовизуальный перевод фильмов, видеоинструкций, онлайн-курсов, семинаров, рекламных материалов, лекций. Передадим смысл речи и текста с высокой точностью, не теряя эмоционального окраса.

Сегодня под мультимедиа понимаются в первую очередь интерактивные системы, предоставляющие возможность одновременной работы с анимированными и статическими изображениями, звуком, видео и текстом. У таких диалоговых систем спектр применения практически не ограничен, они актуальны в равной степени и в быту, и в профессиональных сферах, включая бизнес-структуры и маркетинг. Без профессионально выполненного перевода мультимедиа (особенно с английского языка) невозможно представить современные СМИ и киноиндустрию. С недавних пор мультимедийный формат активно и успешно осваивает литература.

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 10:00-19:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем, что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы

Анатолий Лунев

Директор по развитию

Для чего нужен перевод мультимедиа

В условиях глобальной экономики и широких межкультурных связей значимость переводных материалов переоценить невозможно. С появлением и широким распространением мультимедийных систем сразу же возникла потребность в их локализации. Перевод мультимедиа востребован в самых разных областях. В науке, технике и образовании широко применяются презентации, различные обучающие мультимедийные программы, видеоинструкции. В маркетинге медиа-перевод касается рекламных, презентационных и корпоративных материалов. Профессионально сделанный перевод мультимедиа позволяет удаленно выступить на международном форуме или конференции, эффектно донести рекламу до иностранного потребителя, ознакомить персонал зарубежного представительства с отраслевыми материалами, подготовленными головной компанией.

Агентство «Б2Б-Перевод» выполняет локализацию мультимедийных материалов на самом высоком профессиональном уровне. В своей работе мы используем наиболее эффективные современные технологии и новейшее оборудование. Специалисты нашего бюро готовы сделать перевод мультимедиа с английского и на любой из 57-ми языков в Москве или любом другом городе России и мира. Обращаясь в «Б2Б-Перевод», вы гарантированно получаете безупречную локализацию мультимедийного продукта, в полной мере соответствующую содержанию и качеству оригинала.

Посмотрите отзывы наших клиентов