Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Перевод водительских прав

Бюро «Б2Б-Перевод» оказывает услуги нотариального перевода водительских прав в Москве с гарантией признания за границей.
Международные права – это приложение к национальному удостоверению, без их наличия оно недействительно. Опытные юристы утверждают, что выезжая за рубеж, лучше иметь в автомобиле бланк Венской конвенции на языке государства, в которое вы отбываете, и при возникновении необходимости предъявлять его сотрудникам дорожной полиции. Российские права легитимны на территории сотни государств, которые подписали Венскую конвенцию. Их можно использовать при оформлении протокола о произошедшем ДТП, если оно случилось за рубежом.

Перевод водительского удостоверения

Конечно, после «встречи» с сотрудником дорожной инспекции, который вправе отправить ваш автомобиль на штрафстоянку в случае, если вы предъявили иностранные права, у вас есть возможность отстоять собственную позицию в суде. Однако проще и быстрее будет сделать однократный заказ на нотариальный перевод водительского удостоверения в бюро «Б2Б-Перевод» в Москве и водить машину, не переживая о документах.

  • Иконка

    Бессрочная гарантия

    Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов

  • Иконка

    Плохой перевод – вернем деньги

    При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.

  • Иконка

    Бесплатный пробный перевод

    Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.

Знаки качества:

Картинка
Картинка
Картинка
Картинка

В каких случаях нужен перевод?

Нотариально заверенный перевод водительского удостоверения может пригодиться в таких случаях:

  • при выезде за рубеж на ПМЖ;
  • при получении водительского удостоверения за границей;
  • при оформлении международных водительских прав;
  • при трудоустройстве на длительный срок в другой стране;
  • при купле или аренде легкового авто за границей.

При отсутствии у водителя перевода водительского удостоверения в другой стране его могут депортировать за это нарушение. Если у вас документ советского образца, за рубежом срок его действия составляет лишь 60 дней, после чего нужно предъявить перевод, заверенный у нотариуса, иначе сотрудник дорожной автоинспекции может изъять его.

При выезде за границу оптимальным вариантом станет оформление документа международного образца или заказ нотариального перевода водительского удостоверения.

Международные права – это приложение к национальному удостоверению, без их наличия оно недействительно. Опытные юристы утверждают, что выезжая за рубеж, лучше иметь в автомобиле бланк Венской конвенции на языке государства, в которое вы отбываете, и при возникновении необходимости предъявлять его сотрудникам дорожной полиции. Российские права легитимны на территории сотни государств, которые подписали Венскую конвенцию. Их можно использовать при оформлении протокола о произошедшем ДТП, если оно случилось за рубежом.

Перевод и заверение водительского удостоверения – гарантия его признания за границей (кроме стран, в которых нужны международные права). Подчеркнем, что нотариальный перевод подтверждает достоверность данных и правильного написания ФИО латиницей. В удостоверениях старого образца данные о ФИО автовладельца указаны на русском языке, и во многих агентствах при переводе водительского удостоверения случаются расхождения с написанием в загранпаспорте.

При переезде иностранцев на ПМЖ в Россию их права действительны в Российской Федерации лишь в течение 2 месяцев. В соответствии с отечественным законодательством, управление транспортным средством в России возможно лишь при наличии у иностранца прав международного образца.

Если оформление внутренних прав выполнено не в соответствии со стандартами Венской конвенции, к ним необходимо приложить перевод (заверенный нотариусом!) водительского удостоверения на русский язык.

Перевод водительского удостоверения

Цены на перевод водительских прав

Услуга Стоимость, руб. Примечание
Нотариальное заверение подлинности подписи переводчика 700 За один документ, независимо от размера документа
Нотариальное заверение копии документов 1200 Независимо от размера документа
Заверение перевода печатью бюро
Сертификация письменного перевода
200 (документ до 10 страниц)
300 (документ свыше 11 страниц)
За каждую печать; если более 10 печатей, скидка 50%
Нотариальная копия документа 150 За каждую страницу, кроме копий учредительных документов и изменений к ним
Сканирование 20 1 прогон (автоподатчик)
1 прогон (со стекла)
Копирование 15 1 прогон (ч\б)

Нюансы нотариального заверения

Для осуществления перевода лучше выбрать вариант с подшивкой к нотариально заверенной копии (не к оригиналу) во избежание нарушения его целостности. Однако перед обращением в бюро «Б2Б-Перевод» рекомендуем выяснить на месте требования, какой именно вариант подшивки перевода прав лучше сделать. Перевод будет включать не только информацию в документе, но и данные, указанные в штампах и печатях. Форматирование и расположение текста будет максимально сохранено

Как заказать перевод

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Заявка
Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru

Отправить заявку
Шаг 2
Изучение материала
Мы изучаем материал, выстраиваем алгоритм и сроки
Шаг 3
Коммерческое предложение
Мы делаем коммерческое предложение с разными сроками
Шаг 4
Выбор варианта
Вы выбираете самый подходящий вариант
Шаг 5
Перевод
Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
Шаг 6
Получение документа
Вы получаете готовую работу в срок

Как мы переводим

Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.

1,5 рубля за слово

500+ профильных переводчиков

90 TQI показатель качества перевода

170 языковых пар

800 страниц в неделю

85 TQI и меньше - Возвращаем деньги

Виды перевода водительских прав

Специалисты бюро осуществляют нотариальный перевод с популярных (английский, итальянский, испанский и т. д.) и редких языков (вьетнамский и др.). Наши лингвисты непрерывно работают над повышением уровня своей квалификации и отлично разбираются в нюансах перевода документов, в том числе корректном толковании, транскрипции фамилий, имен и названий географических пунктов.

Цепочка работы с вашим переводом:

Листайте влево/вправо
Шаг 1
Проектный менеджер
Принимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Шаг 2
Верстальщик
Разверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
Шаг 3
Переводчик
Выполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
Шаг 4
Редактор/корректор
Проверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
Шаг 5
Верстальщик
Подверстывает документ, при необходимости готовит под печать
Шаг 6
Проектный менеджер
Выдает готовый документ

Из чего складывается цена?

Стоимость перевода и заверения водительского удостоверения зависит от:

  • количества символов;
  • популярности языка, с которого или на который будет сделан перевод;
  • установленных клиентом сроков;
  • числа копий.

Процедура может осуществляться без оригинала, если есть качественная копия, но при заверении предоставление оригинала обязательно. Перевод без заверения не имеет юридической силы. Заверение любого перевода проводится у ДЕЙСТВУЮЩЕГО нотариуса, который подтверждает, что он сделан дипломированным переводчиком.

Как заказать услугу

  1. Вы оставляете заявку (через форму обратной связи на сайте, по электронной почте или другим удобным для вас каналам связи)
  2. Мы анализируем документ и объявляем стоимость работы.
  3. После получения оплаты осуществляем перевод, верстку, заверение документа.
  4. Отправляем вам готовый перевод водительских прав.

Преимущества нашего бюро:

  • удобство заказа и оплаты;
  • личный менеджер;
  • гарантия точности перевода и выполнения сроков;
  • соблюдение конфиденциальности;
  • чистота нотариального заверения.

Посмотрите отзывы наших клиентов

Получите консультацию специалиста
по телефону через несколько минут

Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00

+7 (495) 481-05-70
Заполните форму и мы вам перезвоним
  • Выясним ваши идеи и замыслы;
  • Узнаете с чего начать;
  • Обговорим бюджет;
  • Расскажем что входит в стоимость;
  • Ответим на вопросы;

Анатолий Лунев

Директор по развитию
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона