Бюро «Б2Б-Перевод» оказывает услуги публицистического перевода в Москве и других городах России для компаний, крупных издательств, частных лиц и информационных агентств. Гарантия на все работы, круглосуточный прием заказов.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Виды публицистических текстов
Чаще всего в нашем бюро заказывают переводы:
- Пресс-релизов и информационных сообщений.
- Презентаций.
- Статей и книг.
- Рассказов, повестей, эссе.
Как правило, перевод публицистических текстов требует от исполнителя наличия особых навыков применения художественных и повествовательных оборотов. В отдельных ситуациях можно использовать специфическую, но понятную для конкретной аудитории терминологию. Главное – не упустить суть и сохранить общее настроение, которое передает исходный текст.
Цены на публицистический перевод
Язык | Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) |
Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) |
Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью) |
---|---|---|---|
Английский | 390\450 | 665\730 | 1950 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
460\510 | 745\795 | 2000 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки | 600\650 | 950\1000 | 2200 |
Восточные языки | 900\990 | 1200\1400 | 2500 |
Славянские языки | 370\420 | 640\690 | 1200 |
Неславянские языки стран СНГ | 575\600 | 900\990 | 1800 |
Дополнительные услуги
На цену перевода публицистического текста влияют:
- Общий объем работы (например, речь может идти об одной статье, книге или о целом цикле изданий).
- Сложность задачи.
- Язык перевода.
- Дополнительные услуги (верстка, редактура, оформление текстов и т. п.).
Постоянным клиентам и юридическим лицам наше бюро предлагает хорошие скидки.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Как мы работаем
Для заказа перевода публицистики вы можете прислать нам свои материалы, прикрепив их в форме онлайн-заявки на сайте. В течение 5-ти минут мы проанализируем тексты и подготовим коммерческое предложение с возможными вариантами цены и сроков выполнения перевода.
В случае согласия с предложенными условиями сотрудничества вы делаете предоплату, и затем специалисты нашего бюро приступают к работе. После проверки переведенных публицистических текстов внутренней службой контроля качества вы получаете готовые материалы удобным для себя способом (курьером или в электронном виде на email).
Отметим главные преимущества обращения к нам:
- Возможность заказать комплекс работ под ключ или только конкретную услугу.
- Работа над проектами заказчиков без выходных и праздников, 7 дней в неделю и 24 часа в сутки.
- Профессиональный перевод публицистики с / на 57 языков мира, включая восточные и редкие.
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки