Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Войти
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Устный перевод докладов
      • Устный юридический перевод
      • Устный перевод документов
      • Устный перевод деловых встреч
      • Устный технический перевод
      • Последовательный перевод документов
      • Cинхронный перевод на конференции
      • Устный перевод симпозиума
      • Zoom синхронный перевод
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный перевод
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Переводчик для сопровождения делегации
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
      • Перевод медицинских статей
      • Перевод результатов анализов
      • Перевод истории болезни
      • Перевод эпикриза
      • Перевод клинических исследований
      • Перевод медицинских текстов
      • Перевод медицинских документов на английский
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Консульская легализация
      • Консульская легализация для Китая
      • Консульская легализация для ОАЭ
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • Кабинет
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Вакансии

      Главная
      —
      О компании
      —Вакансии
      Отправить резюме
      Контактное лицо
      Лунёв Анатолий
      E-mail
      info@b2bperevod.ru
      Телефон
      +7 495 968-34-76
      Мы рады видеть в команде инициативных и вовлеченных сотрудников, готовых решать сложные задачи и реализовывать масштабные проекты
      Менеджеры
      Ассистент проектного отдела в переводческом агентстве 30 000 руб.
      Полный рабочий день
      30 000 руб.

      Будем рады принять в свою команду ассистента проектного отдела!

      Требования:

      • прием заказов от физических лиц (стандартные документы);
      • передача заказов в работу;
      • контроль работы переводчиков;
      • подготовка переводов к заверению, легализации и апостилированию;
      • выдача заказов заказчикам;
      • заполнение договорной документации;
      • офисные закупки;
      • получение почты;
      • контроль курьерской доставки.

      Соответствуете требованиям? Пришлите свое резюме, и мы рассмотрим вашу кандидатуру.

      Условия:

      • заработная плата 30 000 руб.;
      • работа в офисе;
      • возможно оформление по ТК;
      • полный рабочий день: 5 рабочих дней/2 выходных (с 10 до 19, с перерывом на обед);
      • работа в компании с 10-летним опытом и хорошей репутацией;
      • офис около метро Академическая;
      • неформальная атмосфера, работа в команде, нацеленной на развитие.

      Отправить резюме
      Менеджер по работе с корпоративными клиентами от 50 000 до 85 000 руб. до вычета налогов
      Опыт работы: Не требуется
      —
      Полная занятость, полный день
      от 50 000 до 85 000 руб. до вычета налогов
        Мы — компания Б2Б-Перевод — молодая и амбициозная команда, при этом обладающая весьма солидным опытом: более 10 лет в суровых условиях рынка переводческих услуг в России, работа с более чем 57 самыми распространёнными языками, среди привлекаемых специалистов — свыше 500 человек самых разнообразных профилей (от «обычных» письменных переводчиков до высококлассных переводчиков-синхронистов). Среди наших довольных клиентов — крупнейшие игроки в своих отраслях. И сейчас нашему дружному коллективу очень нужен менеджер по работе с корпоративными клиентами.
        Если Вы обожаете общаться с людьми из разнообразных отраслей и компаний, не мыслите себя без управления переводческими проектами (как письменными, так и устными), способны с закрытыми глазами формировать отчётность и рассчитывать стоимость услуг так, чтобы и себя не обидеть, и клиента оставить довольным, и вообще обожаете составлять всяческие инструкции, то не теряйте времени и откликайтесь! Мы обязательно поладим!

      Обязанности:

      • работа с заказчиками в течение всего проекта, письменное и устное общение;
      • ведение проектов письменного и устного перевода: анализ проектов, выбор оптимального процесса выполнения, назначение внутренних и внешних исполнителей на проект, контроль сроков и качества отдельных этапов проекта;
      • ведение отчетности по проекту в специальном ПО, работа в CRM;
      • создание эффективных проектных групп и процессов для новых и (или) нестандартных проектов;
      • управление финансовой стороной проекта по заданному процессу и критериям, управление затратами;
      • ведение и актуализация инструкций по проектам и (или) процессам (на создание и поддержание ТМ и TB есть отдельный специалист);
      • самостоятельно переводить и (или) проверять переводы не требуется.

      Требования:

      • высшее образование желательно, профильное образование будет преимуществом;
      • опыт работы на аналогичной должности в переводческой компании или отделе переводов будет значительным преимуществом;
      • организаторские способности, автономность, высокая ответственность, умение делегировать задачи;
      • готовность к интенсивному режиму работы, умение расставлять приоритеты по задачам в условиях ограниченного времени;
      • готовность удалённо координировать проекты в нерабочее время в случае необходимости;
      • хорошее знание ПК и приложений MS Office, владение CAT-средствами и способность быстро осваивать новое ПО;
      • обучаемость, стрессоустойчивость, развитые коммуникативные навыки.

      Условия:

      • полный рабочий день, 5/2 (с 10 до 19, с обедом);
      • работа в офисе, вариант с удалённой работой не рассматривается;
      • работа в компании с 10-летним опытом и хорошей репутацией;
      • офис около метро Профсоюзная;
      • неформальная атмосфера, нацеленные на развитие команды руководители;
      • конкурентная оплата труда (фикс, KPI и бонус);
      • оформление по ТК РФ;
      • заработная плата определяется по итогам собеседования.

      Ключевые навыки

      • Работа в команде
      • Финансовая отчетность
      • Работа с большим объемом информации
      • Ведение отчетности
      • Внутренний контроль
      • Любовь к людям
      • MS Office
      • Расстановка приоритетов
      • Умение принимать решения
      • Организаторские навыки
      Отправить резюме
      Менеджер по работе с клиентами от 50 000 до 85 000 руб. на руки
      Опыт работы: 1-3 года
      —
      Полная занятость, полный день
      от 50 000 до 85 000 руб. на руки
        Мы — компания Б2Б-Перевод — молодая и амбициозная команда, при этом обладающая весьма солидным опытом: более 10 лет в суровых условиях рынка переводческих услуг в России, работа с более чем 57 самыми распространёнными языками, среди привлекаемых специалистов — свыше 500 человек самых разнообразных профилей (от «обычных» письменных переводчиков до высококлассных переводчиков-синхронистов). Среди наших довольных клиентов — крупнейшие игроки в своих отраслях. И сейчас нашему дружному коллективу очень нужен менеджер по работе с клиентами.
        Если Вы обожаете общаться с людьми из разнообразных отраслей и компаний, не мыслите себя без управления переводческими проектами (как письменными, так и устными), способны с закрытыми глазами формировать отчётность и рассчитывать стоимость услуг так, чтобы и себя не обидеть, и клиента оставить довольным, и вообще обожаете составлять всяческие инструкции, то не теряйте времени и откликайтесь! Мы обязательно поладим!

      Что нужно будет делать?

      • Работать с заказчиками в течение всего проекта; общаться с ними как письменно, так и устно.
      • Вести проекты письменного и устного перевода, а именно: проводить их анализ, выбирать оптимальный процесс выполнения, назначать внутренних и внешних исполнителей, контролировать сроки и качество отдельных этапов (никакой проверки самих переводов, исключительно формальный контроль в специальной программе).
      • Вести отчетность по проектам в специальном ПО, работать в CRM.
      • Создавать эффективные проектные группы и процессы для новых и (или) нестандартных проектов.
      • Управлять финансовой стороной проектов по заданному процессу и критериям, управлять затратами.
      • Вести и актуализировать инструкции по проектам и (или) процессам (для создания и поддержания ТМ и TB есть отдельный специалист).
      • Самостоятельно переводить и (или) проверять переводы не потребуется!

      Мы хотим, чтобы у Вас:

      • было высшее образование (желательно), профильное (лингвистическое) образование будет преимуществом;
      • имелся опыт работы на аналогичной должности в переводческой компании или отделе переводов (это будет значительным преимуществом);
      • присутствовали хорошие организаторские способности, автономность, высокая ответственность и умение делегировать задачи;
      • были готовность к интенсивному режиму работы и умение расставлять приоритеты по задачам в условиях ограниченного времени;
      • была готовность удалённо координировать проекты в нерабочее время в случае необходимости;
      • обязательно присутствовало хорошее знание ПК и приложений MS Office;
      • также обязательным требованием является владение CAT-средствами (а именно Memsource и SmartCAT) и способность быстро осваивать новое ПО;
      • присутствовало общее представление о переводческой отрасли (например, знание, что такое «переводческая страница» и сколько в ней символов или слов, как рассчитывается стоимость перевода и т. п.);
      • имелись способности к обучению, стрессоустойчивость и развитые коммуникативные навыки.

      Ну и Вы уже спросите, что же мы готовы предложить? А вот что:

      • полный рабочий день, 5/2 (с 10 до 19, с обедом);
      • работу в офисе (атмосфера — неформально-комфортная, коллектив — весёлый и дружелюбный);
      • работа в компании с 10-летним опытом и хорошей репутацией;
      • нацеленные на развитие команды руководители;
      • офис около метро Профсоюзная;
      • конкурентная оплата труда (фиксированный оклад, а также KPI и бонусы);
      • официальное оформление по ТК РФ.

      Итоговую заработную плату определим по итогам собеседования.
      В качестве первого этапа отбора попросим Вас письменно решить ряд практических кейсов и ответить на несколько вопросов. Это не сложно!

      Отправить резюме
      Переводчики
      Письменный переводчик на английский язык
      Фриланс

      Мы будем рады принять в свою команду переводчиков-фрилансеров (английский язык)!

      Что нужно уметь? Переводить с русского на английский язык в тематиках:

      • медицина;
      • фармацевтика, производство лекарственных препаратов;
      • медицинские изделия.
      Переводите в одной из перечисленных тематик (или во всех)? Напишите нам, и мы вышлем тест.
      Отправить резюме
      Письменный переводчик с английского языка
      Фриланс

      Мы будем рады принять в свою команду переводчиков-фрилансеров (английский язык)!

      Что нужно уметь? Переводить с английского на русский язык в тематиках:

      • медицина;
      • фармацевтика, производство лекарственных препаратов;
      • медицинские изделия.
      Переводите в одной из перечисленных тематик (или во всех)? Напишите нам, и мы вышлем тест.
      Отправить резюме
      Редакторы, корректоры
      Постредактор с английского/на английский Оплата сдельная
      Фриланс
      Оплата сдельная

      Компания «Б2Б-Перевод» будет рада принять в свою команду внештатных постредакторов!

      Что нужно уметь?
      • Постредактировать машинный перевод с английского на русский и (или) с русского на английский язык по тематике экономика/финансы.

      Требования:
      • навыки постредактуры;
      • грамотный русский язык;
      • английский язык уровня Advanced;
      • умение работать в команде.

      Условия:
      • полностью дистанционная работа;
      • сдельная оплата.

      Отвечаете требованиям? Напишите нам, и мы вышлем тест.
      Отправить резюме
      Редактор с английского языка
      Фриланс
      Будем рады принять в свою команду редактора переводов с английского языка!
      Тематики:

      • медицина;
      • фармацевтика, производство лекарственных препаратов;
      • медицинские изделия.

      Редактируете в одной из перечисленных тематик (или во всех)? Напишите нам, и мы вышлем тест.
      Отправить резюме
      Редактор на английский язык
      Фриланс
      Будем рады принять в свою команду редактора переводов на английский язык!
      Тематики:

      • медицина;
      • фармацевтика, производство лекарственных препаратов;
      • медицинские изделия.

      Редактируете в одной из перечисленных тематик (или во всех)? Напишите нам, и мы вышлем тест.
      Отправить резюме
      Корректор переводов на английский язык
      Фриланс

      Будем рады принять в свою команду корректора-фрилансера!

      Что нужно делать? Выполнять корректуру переводов на английский язык.

      Необходимо:
      • владение английским языком;
      • знание грамматики и стилистики английского языка;
      • внимательность, аккуратность и пунктуальность.

      Соответствуете требованиям? Напишите нам, и мы вышлем тест.
      Отправить резюме
      Верстальщики
      Специалист по верстке
      Фриланс

      Будем рады принять в свою команду специалиста по верстке! (фриланс)

      Требования:

      • умение работать с основными форматами;
      • терпение;
      • высокая концентрация;
      • усидчивость, аккуратность в работе;
      • пунктуальность.
      Соответствуете требованиям? Напишите нам, и мы вышлем тест.


      Отправить резюме
      Специалист по верстке (китайский язык)
      Фриланс

      Будем рады принять в свою команду специалиста по верстке (фриланс)!

      Что нужно делать? Выполнять верстку документов, переведенных на китайский язык.

      Требования:

      • знание китайского языка;
      • умение работать с основными форматами;
      • терпение;
      • высокая концентрация;
      • усидчивость, аккуратность в работе;
      • пунктуальность.
      Соответствуете требованиям? Напишите нам, и мы вышлем тест.

      Отправить резюме
      Специализированный персонал
      Терминолог
      Фриланс
      Компания «Б2Б-Перевод» будет рада принять в свою команду внештатных терминологов!
      Что нужно уметь?
      • Составлять специализированные глоссарии и ТМ
      • Выполнять чистку терминологических баз и ТМ и пополнять их.
      • Работать в SmartCAT, XBench, SDL Trados и других приложениях.
        • Владеете не только английским, умеете работать с движками для машинного перевода? Вообще отлично!

          Ждем вашего письма и резюме.
      Отправить резюме
      • О компании
      • История
      • Сертификаты
      • Технологии
      • Для вас работают
      • Отзывы
      • Вакансии
      • Реквизиты
      • Документы
      • Галерея
      • Проекты
        • Проекты в области энергетики
        • Синхронный перевод
      • Партнеры
      Выполним перевод любой сложности.
      Просто свяжитесь с нами!
      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности