Бюро «Б2Б-перевод» поможет быстро сделать апостиль для Нидерландов (Голландии) в Москве без личного участия клиента. Мы оказываем полный комплекс услуг, необходимых для успешного проставления штампа и придания документам юридической силы за границей.
|
Услуга |
Срок |
Цена |
|---|---|---|
| Стандартный |
5 дней |
4 500 р. |
| Срочный* |
На следующий день не считая дня подачи |
15 000 р. |
| Сверхсрочный* |
В день подачи документа |
25 000 р. |
| Срочное апостилирование оригинала диплома /аттестата* |
от 10 до 30 рабочих дней |
30 000 р. |
| Нотариальная копия |
|
180 р./страница |
* — На тарифы срочный и сверхсрочный апостиль министерства юстиции действует гарантия если не уложились в сроки то вернем 100% оплаты.
Проставление апостиля позволяет россиянам выполнять следующие действия в Голландии без легализации в Консульстве:
Перед обращением в наше бюро, согласуйте с нидерландской стороной форму документа. Обычно голландские учреждения запрашивают апостиль на оригинале. Он ставится в уполномоченном органе, который выдает документ. Если орган или организация готова принять апостилированную нотариальную копию, мы поставим штамп в Министерстве Юстиции. Эта процедура проходит быстрее и может быть выполнена день в день.
Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp — мы оформим апостиль для Нидерландов в кратчайшие сроки. Сделали более 10 000 заказов и готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.
Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: priv@b2bperevod.ru
проставления апостиля, стоимости услуги и готовим коммерческое предложение.
удобным для вас способом
и проставляем апостиль к назначенному дню
вы получаете апостиль в любой точке мира.
Чаще всего клиенты обращаются в бюро «Б2Б-перевод», чтобы проставить апостиль для Нидерландов на следующие документы:
РФ и Нидерланды являются государствами-подписантами Гаагской конвенции. Поэтому российские официальные документы с апостилем признаются за рубежом, без прохождения консульской легализации.Обычно вместе со штампом на оригинале или копии необходимо делать перевод на государственный язык и заверить его нотариально. Эти процедуры могут выполнить специалисты нашего бюро. Затем они отправят нотариальный перевод в уполномоченный орган для заверения штампом.
Мы оказываем услуги всем клиентам, в т.ч. тем, которые находятся за границей.