Перевод ГТД обязательно должен быть заверен нотариально или печатью переводческого агентства. Как правило, для заверения к переводу прикрепляют оригинал ГТД или его копию, после чего нотариус сшивает вместе все листы тесьмой, наклеивает звездочку и ставит гербовую печать. Поскольку в российском законодательстве нет официальных требований по легализации ГТД, допускается простая процедура заверения печатью агентства.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Правильно переведенная и оформленная ГТД - гарантия допуска груза к пересечению государственной границы и безостановочной работы компании, осуществляющей внешнеэкономическую деятельность. Ошибки в переводе, напротив, могут привести к простою груза на границе и значительным потерям времени и денег. Именно поэтому мы рекомендуем доверить перевод ГТД опытным специалистам агентства В2В, у которых есть навыки работы с терминами и узкоспециализированной информацией и большой опыт перевода коммерческих бумаг для таможни.
Стоимость перевода ГТД в нашем агентстве составляет от 375 рублей
Цены на перевод таможенной декларации (ГТД)
Язык | Стандартный (для документов с невысоким количеством повторов) |
Профессиональный (для сложных тематик, требующих специальной лексики) |
Экспертный (для имиджевых материалов, обладающих повышенной важностью) |
---|---|---|---|
Английский | 390\450 | 665\730 | 1950 |
Немецкий Французский Испанский Итальянский |
460\510 | 745\795 | 2000 |
Скандинавские, прибалтийские и редкие европейские языки | 600\650 | 950\1000 | 2200 |
Восточные языки | 900\990 | 1200\1400 | 2500 |
Славянские языки | 370\420 | 640\690 | 1200 |
Неславянские языки стран СНГ | 575\600 | 900\990 | 1800 |
Наши специалисты по таможенным документам могут также осуществить перевод инвойсов, коносаментов, транспортных накладных, свидетельств (в том числе сертификатов происхождения, соответствия, качества), уведомлений и других грузосопроводительных документов.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки