Бюро «Б2Б-перевод» осуществляет устный перевод документов в Москве более чем на 50 языков мира. Наши переводчики в совершенстве владеют иностранными языками, имеют опыт работы международных компаниях. Поэтому мы гарантируем точную и грамотную передачу текста с сохранением логики и связности.
Когда нужен устный перевод документов?
Данную услугу заказывают для различных мероприятий:
- Международные конференции и выставки. Переводчик помогает участникам мероприятия коммуницировать друг с другом, несмотря на языковой барьер, а также получать обратную связь в режиме реального времени. Присутствие специалиста позволяет сэкономить время и силы гостей, чтобы сосредоточиться на содержании презентаций и докладов;
- Деловые встречи. Наш профессиональный переводчик значительно упрощает взаимодействие между партнерами, когда нужно обсудить конкретные документы и устранить все разногласия по их содержанию. Устный перевод документов требуется также в том случае, если участнику необходимо быстро прочитать и понять суть изложенного. Это может сэкономить время и силы, которые лучше направить на решение более важных задач;
- Переговоры. Профессиональный переводчик помогает лучше понимать суть переговоров и принимать взвешенные решения. Например, если нужно разъяснить термины и определения, используемые в документах, уточнить нюансы в правовых и финансовых вопросах;
- Презентации. Наши специалисты помогают лучше понять и усвоить материал, разъясняют сложные термины на понятном для участников языке;
- Нотариальные сделки. Мы объясняем содержимое документа на доступном для клиентов языке. С помощью устного перевода все стороны договора или другого документа достигают взаимопонимания и исключают риски.
-
Бессрочная гарантия
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
-
Плохой перевод – вернем деньги
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода.
-
Бесплатный пробный перевод
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас.
Знаки качества:




Преимущества сотрудничества с нами
Наши специалисты имеют профильное образование и владеют терминологией в различных областях: право, медицина, наука, бизнес, финансы и др. Поэтому мы обеспечиваем высокую точность устного перевода документов, помогаем избежать неточностей и разногласий с другой стороной.
Специалисты агентства «Б2Б-перевод» предоставляют перевод трех видов:
- Синхронный (одновременный) с использованием технических средств;
- Последовательный перевод с паузами выступающего человека;
- Шушутаж (нашептывание текста, не мешая другим участникам мероприятия).
Переводим с/на английский, французский, итальянский, китайский и многие другие языки мира. Работаем онлайн и в очном формате.
Как заказать перевод:
- Вы отправляете заявку на сайте или на почту corp@b2bperevod.ru
- Мы изучаем материал, считаем объем и сроки
- Мы делаем коммерческое предложение с разными тарифами и сроками
- Вы выбираете самый подходящий вариант
- Отдел производства быстро и качественно переводит ваш текст
- Вы получаете готовую работу в срок
Как мы переводим:
- 1,5 рубля за слово
- 170 языковых пар
- 500+ профильных переводчиков
- 800 страниц в неделю
- 90 TQI показатель качества перевода
- 85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Цепочка работы с вашим переводом:
специалистов разного профиля.
- 1. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
- 2. ВерстальщикРазверстывает файлы и готовит к работе в CAT-системе
- 3. ПереводчикВыполняет перевод в CAT-системе с учетом вашего ТЗ и принятой терминологии
- 4. Редактор/корректорПроверяет перевод, устраняя возможные стилистические недочеты, ошибки и опечатки
- 5. ВерстальщикПодверстывает документ, при необходимости готовит под печать
- 6. Проектный менеджерПринимает заказ, рассчитывает его стоимость и сроки
Цена на услуги зависит от сложности работы и длительности мероприятия. Узнать расценки и окончательную стоимость Вы можете у нашего менеджера
Цены на устный перевод документов
Услуга (устный перевод) |
Европейские языки Стоимость, руб./час |
Восточные и редкие языки Стоимость, руб./час |
Примечание |
---|---|---|---|
Переводчик категории Б (опыт работы от 7 лет, профильное высшее образование) | От 1850 | От 2500 | Переводчики подбираются под конкретные задачи – место, время, тематику мероприятия, цена внутри категории может отличаться на 10-25% от заявленной. Минимальный заказ 4 часа для Москвы и других крупных городов, 8 часов для командировок. |
Переводчик категории А (опыт работы от 10 лет, знание конкретной узкой тематики, опыт работы в крупных компаниях, профильное высшее образование, опыт синхронного перевода, профильное высшее образование) | От 2750 | От 3500 | |
Переводчик категории АА (опыт работы с первым и вторым лицом государств, первыми лицами корпораций, крупнейших компаний, министрами и др. чиновниками федерального уровня, опыт синхронного перевода, знание конкретной узкой тематики, профильное высшее образование) | От 3500 | От 5000 |