Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Личных документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Синхронный Zoom
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Сопровождение делегаций
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Апостиль на документы
      • Консульская легализация документов
      • Полная консульская легализация документов для Китая
      • Легализация в ТПП
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      Судебный перевод

      Главная
      —
      Услуги
      —Судебный перевод

      Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги судебного перевода в Москве в ходе следствия и судебных заседаний. Наши переводчики имеют юридическое образование с подтвержденным опытом судебного перевода. Подготовка документации для нотариального заверения, предоставление апостиля, устный перевод на процессах.

      Судебный перевод
      Лингвистическая экспертиза
      Судебный перевод
      Лингвистическая экспертиза

      Компании «Б2Б-Перевод» предоставляет услуги лингвистической экспертизы переводов в Москве. Гарантия на услуги, более 270 языковых групп, круглосуточный прием заказов.

      Услуги судебного переводчика

      Судебный, или как его часто называют, присяжный перевод – достаточно широкое юридическое понятие. Оно включает в себя устный перевод на суде и перевод документов по ходу следствия. Наш центр судебных переводов оказывает данные услуги на профессиональном уровне в Москве и других городах России.

      Услуги судебного переводчика могут понадобиться для обработки:

      • материалов уголовных дел;
      • протоколов заседаний суда;
      • свидетельских показаний;
      • обвинительных заключений.

      Присяжные переводчики, кроме того, работают в полицейских участках, тюрьмах, отделах по работе с иммигрантами. Основная задача специалистов – обеспечение 100%-го понимания между каждой из сторон дела, начиная с расследования и заканчивая судебным заседанием.

      Виды судебного перевода

      Цель присяжного перевода определяет его виды. Судебный переводчик работает чаще всего над такими задачами:

      • Перевод А – проводится для получения необходимых доказательств по делу. То есть на русский язык переводятся документы, доказывающие вину подозреваемого.
      • Перевод Б – нужен, если обвиняемый или подсудимый не понимает (не является носителем) языка делопроизводства. Такая работа направлена на обеспечение прав гражданина понимать причины обвинения.

      В некоторых случаях переводчик в судебном процессе может быть назначен исключительно судьей. Другой вариант – на судебное заседание пригласить переводчика может гражданин (лицо заинтересованное), которому такой перевод нужен. Зависит это от типа судебного разбирательства (уголовное или гражданское дело, исполнительное производство, арбитражный процесс).

      photogenica-phx22118477.jpg photogenica-phx105258670.jpg

      В каких случаях переводчик назначается судьей

      При проведении уголовных процессов судебный переводчик всегда назначается судьей, который выносит определение, обращаясь в различные лицензированные переводческие организации. В таких случаях права и обязанности специалиста регулирует УПК, а его труд оплачивается федеральным бюджетом.

      Переводчик в уголовном делопроизводстве требуется с самого начала, на стадии следственных действий. Если в предоставлении переводчика отказано, суд может не принять доказательства во внимание. Если будут обнаружены неточности перевода на судебном процессе, приговор/решение суда могут быть отменены. Вышеперечисленные требования актуальны и для административного делопроизводства.

      Сроки и стоимость перевода в нашей компании зависят от ряда факторов:

      • тип перевода – устный или письменный;
      • язык перевода (работа с восточными языками стоит дороже) и т. д.

      Окончательную цену на услугу переводчика мы всегда называем до начала сотрудничества, оценив сложность задачи.

      Требования к присяжному переводчику

      В России отдельной профессии «судебный переводчик» не существует. Его обязанности в суде, как правило, выполняет универсальный лингвист, владеющий устным и/или письменным, синхронным, либо последовательным переводом.

      На процессах перевод судебных документов выполняется лингвистами, четко владеющими юридической терминологией и знаниями в необходимой области – медицина, экономика, строительство, таможенные дела и т. д.

      Судья в любом случае требует, чтобы лингвист подбирался через специализированные бюро, несущие полную ответственность за своих сотрудников.

      Компания «Б2Б-Перевод» – это сплоченная команда высококлассных профессионалов. Обратившись к нам, вы сможете получить судебный перевод более чем с 57 мировых языков в Москве и других городах. Проконсультироваться, заказать и оплатить услуги легко 24 часа в сутки прямо на нашем сайте.


      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности
      Подписаться на рассылку