Компания «Б2Б-Перевод» выполняет переводы документов и текстов в сфере электронной коммерции. Мы успешно сотрудничаем с интернет-магазинами, платежными системами, интернет-банками, сервисами подписок на контент и многими другими IT-проектами в области торговли и денежного обращения.
Особенности переводов в сфере e-commerce
Каждый перевод в сфере электронной коммерции выполняется с учетом ряда требований:
- необходимая аналитика текста;
- применение узкоспециализированных знаний с учетом направления деятельности клиента;
- использование терминологии из сферы бизнеса, финансов и экономики, если это необходимо;
- изучение продукта и его описания, свойств и характеристик, чтобы можно было использовать и неологизмы, и переводческие эквиваленты.
Популярные типы переводов
- На английский или другой язык мира с локализацией (если онлайн-сервис требуется адаптировать для продаж товаров и услуг на рынках других стран).
- Срочный. Перевод в сфере электронной коммерции в данном случае может быть выполнен уже в день обращения.
- Технический. Требуется в ситуации, когда большое значение имеет специфическая терминология, которая используется для описания продукта и / или услуги.
- Перевод мультимедиа. Предполагает локализацию демо-версии или полноценного мультимедийного продукта в виде компьютерной игры, видео, презентации и т. п.
Как мы работаем
- Вы обращаетесь к нам по телефону или посредством формы обратной связи на сайте и получаете консультацию специалиста (после проведения анализа присланных вами материалов).
- Менеджер компании рассчитывает сроки и цену выполнения перевода, подготавливает коммерческое предложение.
- В случае, если вас устраивают условия сотрудничества, переводчики бюро приступают к работе (после получения предоплаты).
- Готовый текст корректируется, вычитывается и проходит проверку качества.
- Вы получаете готовый материал в указанные сроки и заранее выбранным способом: например, в виде файла на email или в бумажном варианте с доставкой курьером.
Мы принимаем заказы и осуществляем переводы в сфере электронной коммерции 24 часа в сутки и 7 дней в неделю. Среди наших постоянных заказчиков – организации и частные лица из Москвы, а также других городов России и других стран мира. Мы не только выполняем переводы, но и оказываем сопутствующие услуги, включая апостилирование и нотариальное заверение переведенных документов.
Цены на перевод в электронной коммерции
Виды работ | На русском, руб/мин |
---|---|
Расшифровка, транскрипция | от 60* |
Создание субтитров по готовому тексту (при предоставлении монтажных листов) | от 120* |
Создание вшитых субтитров/«хардсабов» | от 70* |
Виды работ | Стандартный | Экспертный | ||
---|---|---|---|---|
≤ 4 минуты, за 1 ролик | > 4 минут, за 1 минуту | ≤ 4 минуты, за 1 ролик | > 4 минут, за 1 минуту | |
Перевод, укладка субтитров | от 1800* | от 380* | 3000 | 700 |
Перевод под закадровое озвучание | от 2000* | от 400* | 4000 | 900 |
Перевод под дубляж | от 2400* | от 460* | 6000 | 1200 |