Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

Translation Forum Russia в Петербурге

01.09.2019
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.

Хотим поделиться впечатлениями от крупнейшей переводческой конференции в СНГ Translation Forum Russia-2019.

Три дня деловой и еще 2 дня развлекательной программы — это очень много встреч, переговоров, новинок, интересных мыслей и необычных кейсов, — но и очень мало времени, чтобы поговорить со всеми новыми и старыми друзьями и коллегами. Поделимся здесь некоторыми открытиями Форума (все оценки субъективны):

Секция года — для нас это секция малых БП Anastasya Intse& Светлана Васянина (Svetlana Vasyanina), новый динамичный формат, конкретные и близкие бизнесу вопросы, опытные спикеры, прошедшие становление своего МСП с нуля.

Тренд года — вслед за форумом Международный форум «Глобальный диалог» фокус внимания стал перемещаться к устному переводу, в том числе синхронному, различным аспектам его осуществления и преподавания, здесь много глубоких мыслей прозвучало как в сессии «мастерство перевода», так и в академических панелях.

Взрыв года — безусловно сессия о переводе в сфере виноделия Кристина Бородина (Christina Borodina) Xenia Andriuta & Grigory Khaustov с конкурсом перевода тостов и дегустацией вин. Полный зал, восторг, овации и самые теплые воспоминания всех участников винопития. Деталь – красивые брендированные бокалы от «Т-Сервис».

Надежда года – встреча представителей клубов, ассоциаций и союзов отрасли. Союза всех союзов профессиональных игроков отрасли очень не хватает, многие вопросы сдвинутся с места только если преодолеть вечное «мы у себя тут», «они у себя там», «все такие разные, ничего общего нет» и далее по списку. Спасибо команде ТФР и председателю оргкомитета Елена Кислова, что такой диалог состоялся.

Ждем объявления города ТФР-2020 и будем готовиться к новым встречам. (на фото – скетчи с ТФР, впечатления от квеста «Бегущий город» и красот Петербурга)

 

Дополнительно

Команда агентства «Б2Б-Перевод» — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

Видео

Листайте влево/вправо

Услуги

Листайте влево/вправо
Письменные переводы
Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги письменного перевода в Москве с версткой и оформление. Гарантия на все работы, круглосуточный прием заказов, нотариальное заверение документов.
Устный перевод
Бюро «Б2Б-перевод» выполняет устный перевод в Москве и других городах России. Наши профессиональные переводчики работают очно с выездом удобное для клиента место и дистанционно через онлайн-платформы.
Подбор переводчика
"Б2Б-Перевод" ведет долгосрочные проекты и берет на себя полное лингвистическое обслуживание предприятий. Но если вам удобнее взять переводчика в штат, мы подберем квалифицированного специалиста...
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона