Заявление. Перевод на английский

В сфере юридических переводческих услуг отдельное место занимает работа над переводами разного рода заявлений, которые представляет собой особую форму документации, относящуюся к различным областям правовых отношений гражданина и социума. По своей сути любое заявление является обращением, которое подается в государственную инстанцию, частную организацию или на имя официального лица. Большую часть заявлений составляют обращения, которые связаны с коммерческой деятельностью или банковскими услугами. В сфере гражданско-правовых отношений подаются заявления с переводом на английский язык о заключении либо расторжении брака, отказа от приобретения имущества и получения наследства, об установлении отцовства и тому подобные.

Целью подачи тех или иных видов официальных обращений является реализация прав личности в какой-либо сфере жизнедеятельности, потому и форм заявлений существует довольно много. В случаях, когда предполагается обращаться в иностранную инстанцию, возникает потребность в квалифицированном переводе заявления на английский или другой иностранный язык. Предпосылки для такого рода услуги существуют самые разнообразные. Например, нередки обращения по поводу выезда на постоянное место жительства за рубеж несовершеннолетних подростков старше 14 лет или наоборот – заявления о получении гражданства РФ. Для людей, работающих в иностранных компаниях, может потребоваться перевод на английский язык заявления об увольнении или на внеочередной отпуск.

Небольшой объем документа не означает, что работа с ним – пустячное дело: тематическая специфика требует от переводчика соответствующих профильных знаний. Наилучшим образом переводами заявлений справляются специалисты из переводческого бюро Б2Б - Перевод. Работа с переводной документацией – одно из приоритетных направлений нашей деятельности. Большой опыт, знание всех нюансов такой работы и привлечение к ней узкоспециализированных профессионалов позволяет нам выполнять заказы в максимально сжатые сроки и с безупречным качеством. У нас вы можете получить бесплатную консультацию о заявлении на английском языке – образец с переводом предоставят менеджеры из службы поддержки клиентов.

Таблица тарифов письменного перевода документов

Язык

Тип тарифа

стандартный

профессиональный

экспертный

на русский/

на иностранный

на русский/

на иностранный

на русский/

на иностранный

Английский

350\375

550\575

1200

Немецкий

Французский

Испанский

Итальянский

390\425

600\650

1400

Скандинавские, прибалтийские
и редкие европейские языки

475\525

700\750

1600

Восточные языки

700\750

950\990

1600

Славянские языки

350\375

550\575

1000

Неславянские языки стран СНГ

575\600

950\990

1600

Цены указаны в рублях за 1 стр. перевода. 1 стр. = 1800 печ. зн. с пробелами.
Наценка за перевод специализированных и узкоспециализированных текстов составляет от 25 - 100% от базовой ставки соответствующей языковой пары.
Срок исполнения заказа: 8 стр. в рабочий день, для восточных языков - 6 страниц в день.
Сроки исполнения заказов объемом свыше 500 стр. оговариваются отдельно.

Подробнее о тарифах

Союз переводчиков России
Этический кодекс переводчика