По своей сути любое заявление является обращением, которое подается в государственную инстанцию, частную организацию или на имя официального лица. Большую часть заявлений составляют обращения, которые связаны с коммерческой деятельностью или банковскими услугами. В сфере гражданско-правовых отношений подаются заявления с переводом на английский язык о заключении либо расторжении брака, отказа от приобретения имущества и получения наследства, об установлении отцовства и тому подобные.
Целью подачи тех или иных видов официальных обращений является реализация прав личности в какой-либо сфере жизнедеятельности, потому и форм заявлений существует довольно много. В случаях, когда предполагается обращаться в иностранную инстанцию, возникает потребность в квалифицированном переводе заявления на английский или другой иностранный язык. Предпосылки для такого рода услуги существуют самые разнообразные. Например, нередки обращения по поводу выезда на постоянное место жительства за рубеж несовершеннолетних подростков старше 14 лет или наоборот – заявления о получении гражданства РФ. Для людей, работающих в иностранных компаниях, может потребоваться перевод на английский язык заявления об увольнении или на внеочередной отпуск.
Небольшой объем документа не означает, что работа с ним – пустячное дело: тематическая специфика требует от переводчика соответствующих профильных знаний. Наилучшим образом переводами заявлений справляются специалисты из переводческого бюро Б2Б — Перевод. Работа с переводной документацией – одно из приоритетных направлений нашей деятельности. Большой опыт, знание всех нюансов такой работы и привлечение к ней узкоспециализированных профессионалов позволяет нам выполнять заказы в максимально сжатые сроки и с безупречным качеством. У нас вы можете получить бесплатную консультацию о заявлении на английском языке – образец с переводом предоставят менеджеры из службы поддержки клиентов.