Стоимость от 1,5р.слово
100+языков и 100% NDA;
Переводчики с юр. образованием
Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO.
Качество по TQI не менее 85!
Бюро «Б2Б-Перевод» оказывает услуги перевода и создания субтитров в Москве для компаний и частных лиц. Работаем с клиентами со всех регионов России, гарантия конфиденциальности, круглосуточный прием заказов, инновационные технологии.
Чтобы удовлетворить многочисленные запросы клиентов, компания «Б2Б-Перевод» предлагает на выбор два основных варианта перевода субтитров, или субтитрирования видеоконтента:
Оба вышеперечисленных варианта субтитрирования требуют слаженной работы и высокого профессионального уровня переводчика, режиссера и монтажера.
Мы предоставляем бессрочную гарантию на качество наших переводов
При обоснованной претензии — бесплатно все исправим, а при экспертной оценке вернем стоимость перевода
Сделаем тестовый перевод в нескольких тарифах, чтобы вы могли выбрать оптимальный вариант для вас
Каждый отдельно взятый видеоматериал запускается в работу по определенному плану действий, разработанному специалистами нашей компании с учетом оригинального подхода, сроков выполнения перевода субтитров с английского на русский язык или наоборот.
Стоимость услуги зависит от многих факторов. На сайте компании «Б2Б-Перевод» вы можете оставить заявку на расчет предварительной стоимости работы специалистов. Для этого достаточно ввести в форму имя, номер телефона, адрес электронной почты и прикрепить видеоматериал, подлежащий субтитрированию.
Профессиональный перевод субтитров состоит из следующих этапов:
Одной из востребованных услуг, предоставляемых нашим бюро в Москве, является перевод титров, в том числе с / на английский язык. Они могут сопровождать не только фильмы, но и обучающие видеоролики, материалы деловых конференций и другие видеопродукты. Переводы титров:
Выделяют следующие виды титров:
Кроме того, существует межъязыковое и моноязычное титрирование. В первом случае материал переводится на язык, понятный зрителю, а во втором текст дублирует язык оригинальной аудиодорожки.
Над переводом каждой страницы работают несколько специалистов разного профиля. При этом почти всегда они работают одновременно. За счет этого в результате мы получаем быстрый и качественный перевод.
1,5 рубля за слово
500+ профильных переводчиков
90 TQI показатель качества перевода
170 языковых пар
800 страниц в неделю
85 TQI и меньше - Возвращаем деньги
Наше бюро более 10 лет оказывает услуги перевода различной степени сложности. За это время 68% заказчиков стали нашими постоянными клиентами и оценили основные преимущества партнерства:
Получите бесплатную консультацию специалиста компании «Б2Б-Перевод» по услуге перевода субтитров на английском языке в Москве или другом городе РФ и мира. Звоните: 8 (800) 700-77-51 или +7 (495) 968-34-76.
Виды работ | На русском, руб/мин |
---|---|
Расшифровка, транскрипция | от 60* |
Создание субтитров по готовому тексту (при предоставлении монтажных листов) | от 120* |
Создание вшитых субтитров/«хардсабов» | от 70* |
Виды работ | Стандартный | Экспертный | ||
---|---|---|---|---|
≤ 4 минуты, за 1 ролик | > 4 минут, за 1 минуту | ≤ 4 минуты, за 1 ролик | > 4 минут, за 1 минуту | |
Перевод, укладка субтитров | от 1800* | от 380* | 3000 | 700 |
Перевод под закадровое озвучание | от 2000* | от 400* | 4000 | 900 |
Перевод под дубляж | от 2400* | от 460* | 6000 | 1200 |
Звоните Пн-Пт с 9:00-18:00
+7 (495) 481-05-70Анатолий Лунев
Директор по развитию
Обновлен:
13.07.2022