Яндекс.Метрика
Профессиональные переводы от 1 дня
Заказать звонок

Меню сайта

«Говоря на языке дружбы» — публикация от бюро переводов «Б2Б-Перевод»

27.04.2016
«Стать частью Общества Российско-Китайской Дружбы – закономерное и логичное решение для нашей компании», - говорит Виктор Баринов, директор по развитию Б2Б - Перевод.
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.

Напомним, что в конце сентября 2015 года состоялась встреча посла КНР в России Ли Хуэя, и представителей научного сообщества России, среди которых были представители руководства бюро переводов Б2Б — Перевод. В ходе конференции были затронуты вопросы развития перспективных и взаимовыгодных проектов между Россией и Китаем, политическое, экономическое и дружеское взаимодействие наших государств.

В силу произошедших внешнеполитических изменений, выбранный курс развития России в значительной мере предполагает более плотные взаимоотношения с Китаем. Так, благодаря постоянно увеличивающемуся товарообороту, обмену кадрами, совместным научным разработкам и исследованиям, в значительной мере возросла потребность качественного лингвистического сопровождения и перевода на китайский язык, а профессиональный русско-китайский переводчик стал едва ли не героем дня. Естественно, Б2Б — Перевод, как профильное бюро переводов восточных языков, не могло остаться в стороне от этого вопроса.

Представитель руководства бюро переводов Б2Б — Перевод на встрече с послом КНР в России Ли Хуэем.

Комментирует Виктор Баринов: «Мы чувствуем важность своей миссии в укреплении отношений между Россией и КНР. Говорить о политике, тем более, давать ей оценку, как минимум некорректно. Именно поэтому Б2Б — Перевод предпочитает делать то, что у нас действительно хорошо получается – мы разрушаем языковой барьер и строим мосты взаимопонимания на встречах представителей обеих стран и в ходе деловой переписки. Мы готовы обеспечивать высококлассные устные переводы с китайского языка, в том числе синхронный перевод, на переговорах любого уровня сложности и ответственности».

Подкрепляя слова делом, Б2Б — Перевод вступает в Общество Российско-Китайской Дружбы, чтобы всегда находиться в центре дружеского взаимодействия Москвы и Пекина, способствуя плодотворному сотрудничеству и развитию политических и экономических интересов друг друга.

 

Дополнительно

Команда агентства «Б2Б-Перевод» — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

Видео

Листайте влево/вправо

Услуги

Листайте влево/вправо
Письменные переводы
Компания «Б2Б-Перевод» оказывает услуги письменного перевода в Москве с версткой и оформление. Гарантия на все работы, круглосуточный прием заказов, нотариальное заверение документов.
Устный перевод
Бюро «Б2Б-перевод» выполняет устный перевод в Москве и других городах России. Наши профессиональные переводчики работают очно с выездом удобное для клиента место и дистанционно через онлайн-платформы.
Подбор переводчика
"Б2Б-Перевод" ведет долгосрочные проекты и берет на себя полное лингвистическое обслуживание предприятий. Но если вам удобнее взять переводчика в штат, мы подберем квалифицированного специалиста...
Отсканируйте для открытия чата с телефона
Отсканируйте для открытия чата с телефона