Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Корпоративный сайт
8 800 700-77-51
8 800 700-77-51
+7 495 968-34-76
Заказать звонок
E-mail
Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
Адрес
117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Подать заявку
  • Отзывы
  • Сертификаты
  • Технологии
  • Вопрос-ответ
  • Контакты
  • ...
    ...
    8 800 700-77-51
    8 800 700-77-51
    +7 495 968-34-76
    Заказать звонок
    E-mail
    Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
    Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
    Адрес
    117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Войти
    Корпоративный сайт
    Услуги перевода
    • Письменные переводы
      • Договоров
      • Юридический
      • Политический
      • Финансовый
      • Публицистический
      • Технологический
      • Художественный
      • Медицинский
      • Медицинских документов
      • Фармацевтический
      • Научных статей
      • Экономический
      • Деловой переписки
      • Текста носителем языка
      • Документов
      • Сопроводительных документов
      • Таможенной декларации (ГТД)
      • Бухгалтерских документов
      • Рекламных текстов
    • Устный перевод
      • Синхронный
      • Устный перевод докладов
      • Устный юридический перевод
      • Устный перевод документов
      • Устный перевод деловых встреч
      • Устный технический перевод
      • Последовательный перевод документов
      • Cинхронный перевод на конференции
      • Устный перевод симпозиума
      • Zoom синхронный перевод
      • Удаленный синхронный
      • Последовательный перевод
      • Последовательный Zoom
      • Деловых встреч
      • Переводчик на выставку
      • Перевод телефонных переговоров
      • Обслуживание деловых встреч и переговоров
      • Шушутаж
      • Переводчик для сопровождения делегации
    • Нотариальный перевод
      • Водительских прав
      • Свидетельства о рождении
      • Паспорта
      • Диплома
      • Личных документов
      • Нотариальный печатей и штампов
      • Нотариальный учредительных документов
    • Технический перевод
      • Технический
      • Проектно-строительной документации
      • Технической документации
      • Технических инструкций
      • Руководств по эксплуатации (руководства пользователя / руководства оператора)
    • Локализация и перевод ПО и веб-сайтов
      • Локализация программного обеспечения
      • Cайта на английский язык
      • Поддержка сайта, новостей, обновлений
      • В электронной коммерции
    • Перевод мультимедиа
      • Аудиовизуальный
      • Компьютерных игр
      • Видео
      • Создание субтитров
      • Закадровый
      • Расшифровка аудио и видео
      • Дубляж фильмов
      • Фильмов
      • Сценариев
    • Апостиль документов
      • Стоимость
      • Срочный
      • диплома о высшем образовании
      • на аттестат
      • на документы об образовании
      • Проставление ЗАГС
      • на свидетельство о рождении
      • на свидетельство о браке
      • на справку об отсутствии брака
      • на свидетельство о расторжении брака
      • на свидетельство о смерти
      • Министерство юстиции
      • на нотариальную копию
      • на нотариальную доверенность
      • на нотариальные документы
      • на справку об отсутствии судимости
      • на справку из МВД
      • для Франции
      • для Турции
      • для Португалии
      • для Англии
      • для Аргентины
      • для Германии
      • для Голландии (Нидерландов)
      • для Греции
      • для Израиля
      • для Италии
      • для Испании
      • для Индии
      • для Кипра
      • для США
      • для Каймановых островов
      • для Латвии
      • для Люксембурга
      • для Мексики
      • для Мальты
      • для Макао
      • для Норвегии
      • для Румынии
      • для Словении
    • Легализация документов в ТПП
      • Легализация договоров (контрактов) в ТПП
      • Легализация сертификатов происхождения в ТПП РФ
      • Легализация инвойсов в ТПП РФ
    • Медицинские переводы
      • Заключений
      • Литературы
      • Документов
      • Нотариальный перевод
      • Справок
      • Срочный
      • Перевод медицинских статей
      • Перевод результатов анализов
      • Перевод истории болезни
      • Перевод эпикриза
      • Перевод клинических исследований
      • Перевод медицинских текстов
      • Перевод медицинских документов на английский
    • Перевод по отраслям
      • В области энергетики
      • В области химической промышленности
      • В сфере пищевой промышленности
      • В сфере авиации и авиастроения
      • В сфере автомобилестроения
      • В нефтегазовой отрасли
      • В сфере горнодобывающей промышленности и металлургии
      • В отрасли приборостроения
      • В отрасли промышленного оборудования
    • Судебный перевод
      • Лингвистическая экспертиза
    • Срочный перевод
      • Срочный письменный
      • Переводчик на срочную встречу
      • Срочный с нотариальным заверением
    • Легализация документов
      • Консульская легализация
      • Консульская легализация для Китая
      • Консульская легализация для ОАЭ
    • Дополнительные услуги перевода
      • Редакция
      • Верстка
      • Графический дизайн и предпечатная подготовка
      • Печать
      • Корректура
      • Создание глоссария или TM по материалам заказчика
      • Подбор переводчика
      • Курьерская доставка
      • Аудит переводчика
      • Экспертиза и оценка качества перевода
      • Рерайт текста
    Языки перевода
    • Европейские языки
    • Языки Азии и Африки
    • Языки РФ и СНГ
    Оплата
    Компания
    • О компании
    • История
    • Сертификаты
    • Технологии
    • Для вас работают
    • Отзывы
    • Вакансии
    • Реквизиты
    • Документы
    • Галерея
    • Проекты
      • Проекты в области энергетики
      • Синхронный перевод
    • Партнеры
    Контакты
    Тарифы
    Новости
    Статьи
    Акции
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Подать заявку
      Корпоративный сайт
      Телефоны
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      Корпоративный сайт
      Подать заявку
      • Кабинет
      • 8 800 700-77-51
        • Телефоны
        • 8 800 700-77-51
        • +7 495 968-34-76
        • Заказать звонок
      • 117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      • Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
        Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00

      «Китайский этикет» - публикация от бюро переводов «Б2Б-Перевод»

      Главная
      —
      Новости
      —«Китайский этикет» - публикация от бюро переводов «Б2Б-Перевод»
       Китайский этикет - Фото в новостях агентства  «Б2Б -Перевод»
      27.04.2016

      Для большинства людей Китай до сих пор остается самым загадочным местом на планете. В этой стране удивительным кажется абсолютно все, начиная от внешнего вида жителей и образа их жизни до правил этикета, принятых в обществе.

      Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.
      Заказать услугу
      ?

      Китайский этикет – это особая грань культуры великого народа. Многие привычки, которые сохранились до сегодняшних дней, уходят корнями в далекое прошлое. Если вы планируете побывать в Китае в качестве туриста или же собираетесь вести переговоры с китайскими партнерами, необходимо знать основные принципы этикета. Порой европейскому обывателю подобные традиции кажутся «странными», а трактовки их действий – не понятными. Возможно. Но это еще раз доказывает, что культуру Китая стоит изучать так же тщательно, как и язык, а не полагаться на интуицию.

      kitai2.jpg

      Приветствие.

      Первое, с чем сталкиваются люди, приехавшие в Китай - форма приветствия. Китайцы при встрече друг с другом, обычно спрашивают «Ni chi fan le mа?», что в переводе буквально означает «Поели ли вы риса?». Стоит отметить, что пища для местных жителей – это значимый элемент культуры. Именно по этой причине вежливый китаец всегда узнает - кушал ли его собеседник или нет. В английском языке данная фраза эквивалента распространенному «How are you?». Естественно, что ответ должен быть положительным: «Shi, xie xie! Ni ne?» («Да, спасибо. А вы?»).

      Приветствуя незнакомого человека, следует избегать поклонов и поцелуев. Последние, кстати, в отличие от западной культуры, абсолютно не приемлемы в китайском обществе. Можно просто обойтись рукопожатием, причем не самым страстным. Вообще, проявление «горячих» чувств также противопоказано среди населения, особенно это касается малознакомых людей.

      А вот что является обязательным при первой встрече, так это вручение небольшого подарка, который следует привести из своей страны. Это может быть не очень дорогостоящий презент, главное – проявить внимание. Не стоит дарить китайцам часы – на местном языке это понимается как «пожелание смерти», острые предметы в качестве подарка будут расценены как угроза начинающейся дружбе, а букет белых цветов преподносится исключительно на похороны.

      Этикет за столом.

      Особое внимание стоит уделить поведению за столом. Обязательно надо научиться кушать палочками, чтобы не обидеть принимающую сторону. Категорически запрещается ставить приборы вертикально в пищу, размахивать ими, тыкать в кого-то сидящего поодаль или брать еду из чужой тарелки. Это «плохие» приметы для китайцев.

      В процессе приема пищи можно двумя пальцами правой руки стукнуть по краю стола, выражая тем самым «спасибо» за приготовленную еду. И как можно больше хвалить подаваемые блюда, даже если они не совсем пришлись вам по душе. Желательно попробовать все кушанья, которым вас угощают, оставляя при этом на тарелке немного недоеденной пищи. И не удивляйтесь присутствию чая на столе – по традиции, чашки всегда должны быть полными.

      Среди китайских обычаев можно найти еще много интересного. Это и ритуалы, связанные с языком тела, с манерой ведения переговоров, стилем в одежде и т.д. Эти правила этикета настолько прочно укоренились в сознании местного населения, что сама жизнь китайского народа немыслима без них. И даже не смотря на проникновение западных традиций в культуру этой восточной страны, она до сих пор остается столь уникальной и своеобразной именно благодаря своим традициям.

      Чтобы в полной мере насладиться великолепием страны, идеально понимать собеседника и не совершить возможных ляпов в общении, лучше обращаться за помощью к специалистам переводчикам китайского языка. Агентство переводов Б2Б - Перевод с радостью возьмет на себя все хлопоты.
      Дополнительно

      Команда агентства "Б2Б-Перевод" — профессионалы высокого класса, чей опыт, интуиция и глубокое понимание процессов позволяют максимально быстро и качественно справляться с любыми задачами. Постоянно к вашим услугам более 500 человек: письменные переводчики, корректоры, редакторы, переводчики-синхронисты, гиды-переводчики, специалисты по культуре и этикету различных народов. Мы на связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в любом часовом поясе.

      Назад к списку

      Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос
      Задать вопрос
      8 800 700-77-51
      8 800 700-77-51
      +7 495 968-34-76
      Заказать звонок
      E-mail
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      Адрес
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414
      Режим работы
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Заказать звонок
      Частным клиентам: priv@b2bperevod.ru
      Корпоративным клиентам: corp@b2bperevod.ru
      117218, г. Москва, улица Кржижановского, дом 15 корпус 5, этаж/офис 4/414

      © 2023 Переводчики - суперпрофессионалы

      Политика конфиденциальности
      Подписаться на рассылку
      Услуги Контакты Поиск Оплата Языки Главная Акции Новости Сотрудники Отзывы Карьера FAQ Компания Проекты Лицензии